創世記 49:26 - 和合本修訂版26 你父親的福 勝過我祖先的福, 直到永世山嶺的極限。 這些福必降在約瑟的頭上, 臨到那與兄弟有分別之人的頭頂上。 參見章節更多版本當代譯本26 你父親的祝福高過亙古的峰巒, 多如永存的群山, 願這一切祝福都臨到約瑟頭上, 臨到這超越眾弟兄的人身上。 參見章節新譯本26 你父親的祝福, 勝過我祖先的祝福,勝過永遠山嶺上的美物。 願這些福都降在約瑟的頭上, 降在兄弟中作王子的那一位頭上。 參見章節中文標準譯本26 你父親的祝福勝過祖先的祝福, 多如綿延的丘陵。 願這些祝福臨到約瑟的頭上, 臨到兄弟中領袖的頭頂。 參見章節新標點和合本 上帝版26 你父親所祝的福 勝過我祖先所祝的福, 如永世的山嶺,至極的邊界; 這些福必降在約瑟的頭上, 臨到那與弟兄迥別之人的頂上。 參見章節新標點和合本 神版26 你父親所祝的福 勝過我祖先所祝的福, 如永世的山嶺,至極的邊界; 這些福必降在約瑟的頭上, 臨到那與弟兄迥別之人的頂上。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》26 他使你五穀豐收,鮮花常開; 有亙古的山岡、永在的峻嶺。 願這一切福澤降在約瑟頭上, 降在兄弟中最卓越的那一位身上。 參見章節 |