創世記 31:39 - 和合本修訂版39 被野獸撕裂的,我沒有帶來給你,是我自己賠償的。無論是白日被偷的,或是黑夜被偷的,你都從我手中索取。 參見章節更多版本當代譯本39 我沒有把被野獸撕裂的羊帶來給你,而是自己賠上。無論在白晝或黑夜被偷去的,你都要我賠償。 參見章節新譯本39 被野獸撕裂的,我沒有給你帶回來,都是由我自己賠償;無論白天偷去的,或是黑夜偷的,你都要我負責。 參見章節中文標準譯本39 被野獸咬死的,我沒有帶來給你,是我自己賠上的;無論是白天被偷的,還是夜間被偷的,你都從我手中索要。 參見章節新標點和合本 上帝版39 被野獸撕裂的,我沒有帶來給你,是我自己賠上。無論是白日,是黑夜,被偷去的,你都向我索要。 參見章節新標點和合本 神版39 被野獸撕裂的,我沒有帶來給你,是我自己賠上。無論是白日,是黑夜,被偷去的,你都向我索要。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》39 被野獸撕裂的羊,我並沒有帶去給你看,來證明錯不在我,卻都由我自己賠償。無論白天黑夜,羊被偷了,你都要我賠償。 參見章節 |