列王紀上 21:16 - 和合本修訂版16 亞哈聽見拿伯死了,就起來,下去要取得耶斯列人拿伯的葡萄園。 參見章節更多版本當代譯本16 亞哈聽說耶斯列人拿伯死了,就起來,下去霸佔拿伯的葡萄園。 參見章節新譯本16 亞哈聽見拿伯已經死了,就起來,下到耶斯列人拿伯的葡萄園那裡去,要佔有那園。 參見章節中文標準譯本16 亞哈一聽說拿伯死了,就起來下到耶斯列人拿伯的葡萄園,去占有這園子。 參見章節新標點和合本 上帝版16 亞哈聽見拿伯死了,就起來,下去要得耶斯列人拿伯的葡萄園。 參見章節新標點和合本 神版16 亞哈聽見拿伯死了,就起來,下去要得耶斯列人拿伯的葡萄園。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》16 亞哈立刻到葡萄園去,要霸佔它。 參見章節 |