Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 21:32 - 和合本修訂版

32 牛若牴了奴僕或婢女,就要把三十舍客勒銀子給他的主人,牛要用石頭打死。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 牛若牴死了別人的僕婢,牛的主人要賠七兩銀子給那僕婢的主人,並要用石頭打死牛。

參見章節 複製

新譯本

32 如果牛觸了人的奴僕,或是婢女,必須把三百四十克銀子給他的主人,那牛也必須用石頭打死。

參見章節 複製

中文標準譯本

32 如果牛頂了男僕或女僕,牠的主人就要給奴僕的主人三十謝克爾的銀子,而那牛要用石頭砸死。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 牛若觸了奴僕或是婢女,必將銀子三十舍客勒給他們的主人,也要用石頭把牛打死。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

32 牛若觸了奴僕或是婢女,必將銀子三十舍客勒給他們的主人,也要用石頭把牛打死。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

32 如果牛牴死男奴或女奴,牛的主人必須償還奴隸的主人三十塊銀子,而牛要用石頭打死。

參見章節 複製




出埃及記 21:32
9 交叉參考  

那時,有些米甸的商人從那裏經過,就把約瑟從坑裏拉上來。他們以二十塊銀子把約瑟賣給以實瑪利人,他們就把約瑟帶到埃及去了。


牛若牴了男孩或女孩,也要照這條例處理。


「人若敞開井口,或挖井不蓋住它,有牛或驢掉進井裏,


「我便向我叔父的兒子哈拿篾買了亞拿突的那塊地,秤了十七舍客勒銀子給他。


說:「我把他交給你們,你們願意給我多少錢?」他們給了他三十塊銀錢。


反倒虛己, 取了奴僕的形像, 成為人的樣式; 既有人的樣子,


跟著我們:

廣告


廣告