以賽亞書 37:23 - 和合本修訂版23 「『你辱罵誰,褻瀆誰, 揚起聲來,高舉眼目攻擊誰呢? 你攻擊的是以色列的聖者。 參見章節更多版本當代譯本23 你侮辱、褻瀆誰呢? 你高聲謾罵、傲眼蔑視誰呢? 是以色列的聖者! 參見章節新譯本23 你辱罵誰、褻瀆誰? 你揚起聲音, 又高舉眼目,要攻擊誰? 就是攻擊以色列的聖者。 參見章節中文標準譯本23 你辱罵誰、褻瀆誰呢? 你揚起聲音、高舉眼目是針對誰呢? 是針對以色列的聖者! 參見章節新標點和合本 上帝版23 你辱罵誰,褻瀆誰? 揚起聲來,高舉眼目攻擊誰呢? 乃是攻擊以色列的聖者。 參見章節新標點和合本 神版23 你辱罵誰,褻瀆誰? 揚起聲來,高舉眼目攻擊誰呢? 乃是攻擊以色列的聖者。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》23 你知道你侮辱的是誰?諷刺的是誰?你瞧不起我—以色列神聖的上帝。 參見章節 |