Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 36:18 - 和合本修訂版

18 所以我因他們在那地流人的血,且以偶像使那地玷污,就把我的憤怒傾倒在他們身上。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

18 他們殺人流血,祭拜偶像,玷污了那地方,所以我要把我的烈怒傾倒在他們身上,

參見章節 複製

新譯本

18 所以我因他們在那地上流人的血,又因他們以自己可憎的像玷污那地,就把我的烈怒倒在他們身上。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

18 所以我因他們在那地上流人的血,又因他們以偶像玷污那地,就把我的忿怒傾在他們身上。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

18 所以我因他們在那地上流人的血,又因他們以偶像玷污那地,就把我的忿怒傾在他們身上。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

18 他們在這塊土地上殺人,拜偶像,玷汙了土地,因此我向他們傾注烈怒。

參見章節 複製

北京官話譯本

18 他們在那地殺人流血、又事奉可憎的偶像、玷污那地、我便在他們身上傾洩我的忿怒。

參見章節 複製




以西結書 36:18
21 交叉參考  

「你們去,以所發現這書上的話,為我、為以色列和猶大倖存的人求問耶和華;因為我們的祖先沒有遵守耶和華的話,沒有照這書上所記的一切去做,耶和華的烈怒就倒在我們身上。」


因為他們離棄我,向別神燒香,用他們手所做的一切惹我發怒,所以我的憤怒必倒在這地方,總不止息。』


然而,派你們來求問耶和華的猶大王,你們要這樣回覆他:『耶和華-以色列的上帝如此說:至於你所聽見的話,


所以,他將猛烈的怒氣和戰爭的威力 傾倒在以色列身上; 在他周圍如火燃起,他竟然不知, 燒著了,他也不在意。


我要先加倍報應他們的罪孽和罪惡,因為他們以可憎之偶像的屍首使我的地玷污,使我的產業充斥可厭之物。」


因此,我的怒氣和憤怒都傾倒出來,在猶大城鎮和耶路撒冷街市上燃起,以致它們都荒廢淒涼,正如今日一樣。


所以主耶和華如此說:看哪,我必將我的怒氣和憤怒傾倒在這地方的人和牲畜身上、田野的樹木和地裏的出產上,它必燃燒,不會熄滅。」


他張弓好像仇敵, 他站立舉起右手, 如同敵人殺戮我們眼目所喜愛的。 他在錫安的帳棚 傾倒憤怒,如火一般。


耶和華發盡他的憤怒, 傾倒他的烈怒, 用火焚燒錫安, 燒燬錫安的根基。


或者我叫瘟疫流行那地,把我的憤怒帶著血傾在其中,好使人與牲畜從其中剪除;


我要把我的憤怒傾倒在你身上,把我烈怒的火噴在你身上;又將你交在善於殺滅、畜牲一般的人手中。


人怎樣把銀、銅、鐵、鉛、錫聚在爐中,吹火使它鎔化;照樣,我也要在我的怒氣和憤怒中聚集你們,把你們安置在城中,使你們鎔化。


銀子怎樣在爐中鎔化,你們也必照樣在城中鎔化,因此就知道是我─耶和華把憤怒傾倒在你們身上。」


她們行姦淫,手中有血。她們與偶像行姦淫,使她們為我所生的兒女經火,給它們當食物。


所以你要對他們說,主耶和華如此說:你們吃帶血的食物,向偶像舉目,並且流人的血,你們還能得這地為業嗎?


列國也必知道,以色列家被擄掠是因他們的罪孽。他們得罪我,我就轉臉不顧他們,將他們交在敵人手中,使他們全都倒在刀下。


我快要將我的憤怒傾倒在你身上,向你發盡我的怒氣,按你的行為審判你,照你所做一切可憎的事懲罰你。


他發憤恨,誰能立得住呢? 他發烈怒,誰能當得起呢? 他的憤怒如火傾洩而出, 磐石因他崩裂。


他也必喝上帝烈怒的酒;這酒是斟在上帝憤怒的杯中的純酒。他要在聖天使和羔羊面前,在火與硫磺之中受痛苦。


跟著我們:

廣告


廣告