Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 14:29 - 南京官話《新約全書》

29 耶穌道、來罷。彼得離了船、就在水上、走到耶穌那邊去、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

29 耶穌說:「你來吧!」 於是,彼得就從船上下去,走在湖面上,要去耶穌那裡。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

29 耶穌說:「你來吧!」彼得就從船上下來,走在水面上,往耶穌那裏走去。

參見章節 複製

新譯本

29 他說:“來吧!”彼得就從船上下來,行在水面上,走向耶穌那裡去。

參見章節 複製

中文標準譯本

29 耶穌說:「你來吧!」 彼得就從船上下去,在水面上行走向耶穌那裡去。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

29 耶穌說:「你來吧。」彼得就從船上下去,在水面上走,要到耶穌那裏去;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

29 耶穌說:「你來吧。」彼得就從船上下去,在水面上走,要到耶穌那裏去;

參見章節 複製




馬太福音 14:29
10 交叉參考  

彼得道、果然是主、便吩咐我、也在水面上、走到你那裏。


覺得風來的猛、便有點懼怕、將要沉下去、就喊道、主呵救我。


耶穌道、因為你們不信、我實在告訴你們、若是有一些兒信、像那芥菜種子似的、就是吩咐這座山、離了這裏、搬到那裏、山也必定搬去的、況且你們沒有什麼不能的呵。


耶穌道、我實在告訴你們、若是你有信、沒有一點兒疑惑、不但可以使樹這樣的、就是吩咐這座山、從這裏搬到海裏去、也是能夠的呵。


耶穌說道、你若能信、那就使得、信的人沒有一件不能的。


主說道、若是你們有信、像芥種似的、就可以吩咐這棵桑樹、拔起根來、種在海裏、也必定聽你的命。


耶穌因為我信他的名兒、所以使你們所看見所認得的人站立硬朗得狠、又因為我信耶穌、所以醫好了這個人、在你們眾人面前。


亞伯拉罕深信上帝、自己雖然將近百歲、血氣已經衰敗了、並不在意下、他的婦人撒拉、原是個不會生育的人、他也不在意下、


基督幫我的氣力、我沒有不會的。


跟著我們:

廣告


廣告