Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 11:7 - 南京官話《新約全書》

7 約翰的學生回去之後、耶穌論及約翰的事問眾人道、你們到荒野去、要看什麼呢、難道要看蘆荻被風吹動麼、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 他們離開後,耶穌對眾人談論約翰,說:「你們從前去曠野要看什麼呢?看隨風搖動的蘆葦嗎?

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

7 他們走了以後,耶穌開始對眾人談到:「你們到荒野去看甚麼呢?是看隨風搖擺的蘆葦嗎?」

參見章節 複製

新譯本

7 他們走了之後,耶穌對群眾講起約翰來,說:“你們到曠野去,是要看甚麼?被風吹動的蘆葦嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

7 約翰的門徒們走了,耶穌就開始對眾人談論約翰,說:「你們曾經到曠野去,是要觀看什麼呢?一根被風吹動的蘆葦嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 他們走的時候,耶穌就對眾人講論約翰說:「你們從前出到曠野是要看甚麼呢?要看風吹動的蘆葦嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 他們走的時候,耶穌就對眾人講論約翰說:「你們從前出到曠野是要看甚麼呢?要看風吹動的蘆葦嗎?

參見章節 複製




馬太福音 11:7
15 交叉參考  

不然、你們出去要看什麼呢、難道要看人穿好衣服嗎、但穿好衣服的人、是在國王宮裏住着的。


已經傷損的蘆荻、他是不去折斷的、點過的燈草他是不去吹滅的、後來行出法度來、可以得勝、


約翰施洗禮的事、是從那裏來的、是從天上來的、還是從人間來的呢。眾人私下商量道、若是我們說從天上來的、他必定問我、為什麼不信他、


那時候耶路撒冷城、猶太一省、和約但四方的百姓都出來、


所以你們聽道理的、應該留心、因為有道的人、還要給他、沒有道的人、連他自己所有的也要搶去。


耶穌回頭看着他們、因說道、你們要求什麼、答道、啦吡呵、你住在那裏、啦吡譯出來、就是夫子。


約翰是點得明亮亮的燈、你們暫且喜懽看他的光。


不要像小孩子、受惡人的詭計哄騙。他們用教門像風搖動起來、煽惑人家。


祈禱的時候、總要相信、不可疑惑、疑惑的人好比海裏的浪、被風吹動、就搖盪了、


跟著我們:

廣告


廣告