Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 9:20 - 南京官話《新約全書》

20 那個人就帶了兒子來、一見耶穌、但見邪神、將他的兒子抓翻、按倒在地、反來覆去、口裏流涎、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 他們把那孩子帶到耶穌面前。那鬼一見耶穌,就使孩子抽搐,倒在地上打滾,口吐白沫。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

20 他們就把孩子帶到他跟前,邪靈一見了耶穌,立刻使孩子痙攣起來,倒在地上,打滾吐沫。

參見章節 複製

新譯本

20 他們就把孩子帶到他跟前。那鬼一見耶穌,就立刻使孩子抽了一陣瘋,倒在地上,流著唾沫打滾。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 他們就把他帶到耶穌面前來。邪靈一見耶穌,立刻使孩子劇烈地抽瘋,倒在地上打滾,口吐白沫。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 他們就帶了他來。他一見耶穌,鬼便叫他重重地抽瘋,倒在地上,翻來覆去,口中流沫。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 他們就帶了他來。他一見耶穌,鬼便叫他重重地抽瘋,倒在地上,翻來覆去,口中流沫。

參見章節 複製




馬可福音 9:20
14 交叉參考  

那邪神就把那人一扭、大聲喊着出去了。


被迷的時候、就跌倒流涎、咬緊了牙齒、身子就枯焦了、我曾請你的學生們、攆去這個神、他們不能夠。


耶穌說道、咳、你這世代的人不信我啊、我同你們在一塊兒應該多少時候、我忍耐你們應該多少時候呢、你且帶了兒子、到這裏來、


耶穌問他的父親道、害這個病有多少日子了、答道、從小時、


邪神大聲叫喊、狠狠的把那孩子抓了一下、就出去了、那孩子好像死了似的、人都說他已經死了。


耶穌責備他道、你閉了口、出去罷。鬼就使那人跌在眾人當中、出去了、那人並沒有傷害。


那時耶穌吩咐邪神離了那人、原來這邪神強奪那人好久了、雖然用鐵鍊來捆他、用腳栲來鎖他、他卻把捆他鎖他的器具弄斷了、被鬼趕到荒野去。


被神迷住、有時喊叫、被他抓着、口裏流涎受害、要叫他離開、實在難得狠。


剛到的時候、那個鬼就推他跌倒、又把他抓住、耶穌責備那邪神、把這少年人醫好、交他父親。


你所出來的父就是魔鬼、你的父所喜懽的你們要去做、他從起始就做箇殺人的人、不存真理、因為他心裏沒有真理、魔鬼說謊、原是本來的性情、因為他是個說謊的、又是說謊人的父。


務必勤謹醒着、因為你們的仇敵魔鬼、好比獅子咆哮、到處亂跑、要吞吃人。


跟著我們:

廣告


廣告