雅各書 2:13 - 南京官話《新約全書》13 不肯憐憫人的、將來受審判的時候、也必定不被憐憫、只是素日憐憫人的、喜喜歡歡等着審判。○ 參見章節更多版本當代譯本13 因為不憐憫人的會受到無情的審判,但憐憫勝過審判。 參見章節新譯本13 因為對不行憐憫的人,審判他們的時候就沒有憐憫;憐憫勝過審判。 參見章節中文標準譯本13 要知道,那不施憐憫的人,要受毫無憐憫的審判;憐憫勝過審判。 參見章節新標點和合本 上帝版13 因為那不憐憫人的,也要受無憐憫的審判;憐憫原是向審判誇勝。 參見章節新標點和合本 神版13 因為那不憐憫人的,也要受無憐憫的審判;憐憫原是向審判誇勝。 參見章節和合本修訂版13 因為對那不憐憫人的,他們要受沒有憐憫的審判;憐憫勝過審判。 參見章節 |