Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 9:33 - 南京官話《新約全書》

33 大家將要離散的時候、彼得對耶穌道、夫子呵、我們在這裏狠好、讓我搭起三間草屋、一間給你、一間給摩西、一間給以利亞。他說這句話、自己並不曉得講些什麼。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 當摩西和以利亞要離開時,彼得對耶穌說:「老師,我們在這裡真好!我們搭三座帳篷吧,一座給你,一座給摩西,一座給以利亞。」其實彼得並不知道自己在說什麼。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

33 那兩個人正要離開時,彼得向耶穌說:「老師,我們在這裏真好!讓我們搭三個帳棚,一個為你,一個為摩西,一個為以利亞」,他不知道在說些甚麼。

參見章節 複製

新譯本

33 二人正要離開他的時候,彼得對耶穌說:“主啊,我們在這裡真好!我們可以搭三個帳棚,一個為你,一個為摩西,一個為以利亞。”他根本不知道自己在說甚麼。

參見章節 複製

中文標準譯本

33 那兩個人正要離開耶穌的時候,彼得對耶穌說:「老師,我們在這裡真好!讓我們來搭三座帳幕,一座為你,一座為摩西,一座為以利亞。」他不知道自己在說什麼。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 二人正要和耶穌分離的時候,彼得對耶穌說:「夫子,我們在這裏真好!可以搭三座棚,一座為你,一座為摩西,一座為以利亞。」他卻不知道所說的是甚麼。

參見章節 複製




路加福音 9:33
13 交叉參考  

他們來到眾人所在的地方、有個人到耶穌面前跪下、說道、


彼得對耶穌道、主呵、我們在這裏好得狠、情願搭三間草房、一間給你、一間給摩西、一間給以利亞、不曉得你要不要。


耶穌道、你們所求的、你們自己不曉得呵、我吃的杯子、你們能夠吃嗎、我所受的洗禮、你們能夠受嗎。


西門答道、夫子呵、我們整夜的勞苦、並沒有什麼得着的呢、如今聽你的話、我就拋網。


說話的時候、有雲來蓋住他們、在雲端裏、學生害怕得狠。


約翰說道、夫子呵、我們看見一個人、借你的名兒攆鬼、我禁止他、因為他不從我們喲。


腓力道、主啊、把父指給我看、就夠了。


古時上帝命光照暗、今兒照着我們的心、叫我們知道上帝的榮耀、是在耶穌 基督顯出來的呵。


跟著我們:

廣告


廣告