路加福音 21:29 - 南京官話《新約全書》29 好像無花果樹、和各樣的樹。 參見章節更多版本當代譯本29 耶穌又講了一個比喻:「你們看無花果樹及其他樹木, 參見章節四福音書 – 共同譯本29 耶穌又給他們講了一個比喻:「你們看看無花果樹和各種樹木, 參見章節新譯本29 耶穌又給他們講了一個比喻:“你們看看無花果樹和各樣的樹。 參見章節中文標準譯本29 耶穌又給他們講了一個比喻:「你們看無花果樹和其他所有的樹, 參見章節新標點和合本 上帝版29-30 耶穌又設比喻對他們說:「你們看無花果樹和各樣的樹;它發芽的時候,你們一看見,自然曉得夏天近了。 參見章節新標點和合本 神版29-30 耶穌又設比喻對他們說:「你們看無花果樹和各樣的樹;它發芽的時候,你們一看見,自然曉得夏天近了。 參見章節 |