Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 20:17 - 南京官話《新約全書》

17 耶穌看着他們說道、聖經上所說的是什麼話呢、工匠頭目所丟去的石頭、已經做了屋角上頭一個的石頭了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 耶穌定睛看著他們,問道:「那麼,聖經上說, 「『工匠丟棄的石頭已成了房角石』, 這句話是什麼意思呢?

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

17 耶穌注視著他們說:「那麼,經上這句話是甚麼意思呢: 『匠人棄而不用的石頭, 這石頭成了屋角的基石。』

參見章節 複製

新譯本

17 耶穌看著他們,說:“那麼, ‘建築工人所棄的石頭, 成了房角的主要石頭’, 這經文是甚麼意思呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

17 耶穌注視著他們,說:「那麼,經上記的『工匠所棄絕的石頭,它已經成了房角的頭塊石頭』這話是什麼意思呢?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 耶穌看着他們說:「經上記着: 匠人所棄的石頭 已作了房角的頭塊石頭。 這是甚麼意思呢?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 耶穌看着他們說:「經上記着: 匠人所棄的石頭 已作了房角的頭塊石頭。 這是甚麼意思呢?

參見章節 複製




路加福音 20:17
17 交叉參考  

耶穌道、經書上說、工匠頭目所丟棄的石頭、已經做了屋角兒頭一個的石頭、這是上主所做的事、我們看見希奇得狠這句書你們難道沒有讀過麼。


耶穌四下一看、對學生們道、有錢的人、要入上帝國、難得狠。


聖經裏有句話道、工匠頭目、所丟去的石頭、已經做了屋角上頭一個的石頭、


耶穌瞪着眼週圍一看、見他們心腸都是硬的、就憂悶起來、因對那人說道、伸出手來、那人把手一伸、就好了、如同那隻手一樣。


耶穌已經近了、看見城頭、就哭道、


我告訴你們、聖經上說、人把他看做罪犯當中的人、這句話、必定應在我身上。


主回頭看着彼得、彼得想起主的話、說鷄叫的以前、你將三回說不認得我喲。


說道、摩西的律例、先知的書、和詩篇所寫着的、指我的事、都應該效驗了、我從前和你們在一起、已經說過的。


照這個樣、律法所說的、那些人無故的恨我、這句話應驗了。


這耶穌原是你們匠頭所丟棄的石頭、已經做成屋角上第一塊的石頭了。


把使徒先知的人做了基址、把耶穌   基督做了屋角兒要緊的石頭、將你們造在上面。


經書上上帝說道、屋角上要緊的石頭、是我所挑選所珍重、放在郇城裏的、使那相信的人沒有慙愧咯。


跟著我們:

廣告


廣告