Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 20:29 - 南京官話《新約全書》

29 耶穌道、多馬呵、你看見了就信、不看見也信的、有福了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

29 耶穌說:「你看見我才信,那些沒有看見就信的人有福了。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

29 耶穌向他說:「因為你看見了我才信嗎?那些沒有看見而信的人才是有福的!」

參見章節 複製

新譯本

29 耶穌說:“你因為看見我才信嗎?那些沒有看見就信的人,是有福的。”

參見章節 複製

中文標準譯本

29 耶穌對他說:「你因為看到了我才信嗎?那沒有看到就信的人,是蒙福的。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

29 耶穌對他說:「你因看見了我才信;那沒有看見就信的有福了。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

29 耶穌對他說:「你因看見了我才信;那沒有看見就信的有福了。」

參見章節 複製




約翰福音 20:29
10 交叉參考  

但是你們的眼睛是有福的、因為能夠看見、你們的耳朵也有福的、因為能夠聽見、


上主的話、是必定應驗的、你相信就有福了。


多馬答道、我的主呵、我的上帝呵。


先到的學生也進墳去、看見就信了。


耶穌道、若是不看希奇的事、你們不信。


我們不是憑着眼睛看見的、只是信主做事的、


我信了主、這所望的福像已經得着的、雖沒有看見、卻是有憑據的。


摩西信上帝、就離了埃及、不怕法老王生氣、他心裏時常像看見沒有形像的上帝一般。


這樣有信的人、雖然被稱讚、卻沒有得着所許的福氣。


論到耶穌、你們雖不曾會過、偏生愛他、不曾見過、偏生信他、遂喜歡的了不得、尊貴體面得狠、不是話兒說得盡的。


跟著我們:

廣告


廣告