Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 7:8 - 南京官話《新約全書》

8 上帝就和他立約、以割禮為號於是亞伯拉罕生以撒、到八天後、就替他行割禮、以撒生雅各、雅各生出我們十二個祖宗。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 上帝又賜給亞伯拉罕割禮之約。所以,亞伯拉罕生以撒後第八天為他行了割禮。後來,以撒生了雅各,雅各生了十二位先祖。

參見章節 複製

新譯本

8 神也賜他割禮為約。這樣,亞伯拉罕生了以撒,第八天就給他行了割禮。後來,以撒生雅各,雅各生了十二位祖先。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 神又賜給亞伯拉罕割禮的約。這樣,亞伯拉罕生了以撒,第八天給他行了割禮。後來以撒生了雅各,雅各生了十二位先祖。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 上帝又賜他割禮的約。於是亞伯拉罕生了以撒,第八日給他行了割禮。以撒生雅各;雅各生十二位先祖。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 神又賜他割禮的約。於是亞伯拉罕生了以撒,第八日給他行了割禮。以撒生雅各;雅各生十二位先祖。

參見章節 複製

和合本修訂版

8 上帝又賜他割禮的約。於是亞伯拉罕生了以撒,在第八日給他行了割禮;後來以撒生雅各,雅各生十二位先祖。

參見章節 複製




使徒行傳 7:8
20 交叉參考  

亞伯拉罕生以撒、以撒生雅各、雅各生猶大連他的兄弟們、


摩西把割禮傳給你們、只是割禮不從摩西出的、是從列位祖宗出的、所以你們在安息日上行割禮。


彼得又道、兄弟呵、容我明白告訴你們、先祖大闢死後葬了、到如今在境內、他的墳墓還在。


答道、亞伯拉罕果然得稱為義、但是在什麼時候呢、是在受割禮以後、還是在受割禮以前呢、實在不是受割以後、乃是受割以前。


兄弟呵、我且把人常說的話來講、世人中間的盟約、既然立定、就不好再加一字再減一字了。


我也說道、古時上帝、既是為着基督預先立下的盟約、便不是四百三十年後的律法所能掃滅的、叫上帝許下的話沒有着落咯。


你們且想想、祖上亞伯拉罕打戰得來的東西、十分抽一納給麥基洗德、這麥基洗德是如何尊貴呢。


跟著我們:

廣告


廣告