Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 5:10 - 南京官話《新約全書》

10 那婦人立刻倒在他面前、氣就斷了、年輕的人進來、看見他死了、就擡出去葬在他丈夫旁邊。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 撒非喇立刻倒在彼得腳前死了。那些青年進來看見她已經死了,便把她抬出去葬在她丈夫的旁邊。

參見章節 複製

新譯本

10 她立刻就仆倒在彼得腳前,斷了氣。那些青年人進來,發現她死了,把她也抬出去,埋在她丈夫旁邊。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 她立刻仆倒在彼得腳前,斷了氣。那些年輕人進來,看見她死了,也把她抬了出去,埋葬在她丈夫的旁邊。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 婦人立刻仆倒在彼得腳前,斷了氣。那些少年人進來,見她已經死了,就擡出去,埋在她丈夫旁邊。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 婦人立刻仆倒在彼得腳前,斷了氣。那些少年人進來,見她已經死了,就擡出去,埋在她丈夫旁邊。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 她立刻仆倒在彼得腳前,斷了氣。那些年輕人進來,見她已經死了,就把她抬出去,埋在她丈夫旁邊。

參見章節 複製




使徒行傳 5:10
2 交叉參考  

亞拿尼亞聽見這句話、忽自倒下來、那條氣早已斷了、聽見的人十分害怕、


跟著我們:

廣告


廣告