Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 4:16 - 北京官話譯本

16 那地方住在黑暗裏的百姓、看見大光、住在死地幽暗裏的人、有光照耀他們。○

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 那住在黑暗中的人看見了大光, 活在死蔭之地的人被光照亮了!」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

16 處在黑暗中的人民 看見了一道大光; 那些坐在死亡之地和陰影下的人有光照耀他們。」

參見章節 複製

新譯本

16 住在黑暗中的人民, 看見了大光; 死亡幽暗之地的居民, 有光照亮他們。”

參見章節 複製

中文標準譯本

16 那坐在黑暗中的民眾 看到了大光; 那坐在死亡之地和死亡陰影中的人們, 曙光為他們升起。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 那坐在黑暗裏的百姓看見了大光; 坐在死蔭之地的人有光發現照着他們。

參見章節 複製




馬太福音 4:16
14 交叉參考  

那地昏暗晦冥、死蔭混沌、光明也如黑暗。


不如為黑暗死蔭掩蔽、密雲遮蓋、日蝕恐嚇。


無有黑暗、無有晦冥、行惡的人無處可藏。


你卻將我們推入龍蛇穴內、將死的黑暗遮蔽我們。


在黑暗中行走的民得見大光、住在死蔭下的蒙光明照臨。


你使這民昌大、使他們大大喜樂、他們在你面前歡喜、如秋收歡暢、如分掠物喜樂。


你們當歸榮耀與你們的天主耶和華、不然必速速的黑暗、你們必在幽冥的山上絆脚跌倒、那時你們盼望光明、光明卻變為陰翳、變為昏暗。


他造七星和參宿、變晨光為晦冥、使白晝暗如黑夜、使海水氾濫在地、名為耶和華。


我仇敵、你不要因我喜樂、我雖跌倒、仍必喜樂、我雖坐在黑暗裏、有主為我的光明。


他是照臨外邦人的光、是以色列民的榮耀。


跟著我們:

廣告


廣告