Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




西番雅書 2:2 - 北京官話譯本

2 光陰速過、猶如糠粃被風吹去、你們當趁主命未發之先、主的震怒未臨你們之先、主震怒的日子未到之先、聚集省察。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

2 趁命令還沒有發出, 日子還沒有像風前的糠秕一般吹過, 耶和華的烈怒還沒有臨到你們, 耶和華忿怒的日子還沒有臨到你們以前, 你們要聚集起來!

參見章節 複製

中文標準譯本

2 要趁著諭旨還沒有實行, 你們的日子還沒有像糠秕那樣散去, 趁著耶和華猛烈的怒氣還沒有臨到你們, 趁著耶和華烈怒的日子還沒有臨到你們!

參見章節 複製




西番雅書 2:2
22 交叉參考  

他們何嘗如草芥飄在風前、何嘗如糠粃被狂風吹去。


惡人決不如此、乃像糠粃被風吹散。


當拜服其子、恐他速然發怒、你們便在所行之道滅亡、凡倚靠他的、都是有福的。


你們忘了天主的、應當想念此事、不然、我施行毀滅、無人搭救。


列邦喧嘩雖如大水澎湃、主一叱嚇、必都遠逃、必如山上的糠粃被風吹去、又如草芥隨風轉旋。


主心中所擬定的事、沒有成就沒有建立主的怒氣必不止息、末日你們便知曉。


猶大人和耶路撒冷的居民阿、你們當在主面前斷除情慾、清潔心意、如受割禮、恐怕因你們邪惡的行為、我的盛怒發如烈火、炎炎焚燒、無人能息滅。


主發盡大怒、傾泄烈忿、使火燒郇燒到根基。


因為說話的是我耶和華、我所說的話必定成就、決不遲延、你們這悖逆的家、我所說的話、必在你們活著的時候成就、這是上主耶和華說的。○


因此他們必如朝雲、必如晨露、立時消散、必如場上糠粃被風吹去、又如煙氣從窗戶飛騰。


主震怒誰能站立得住、主大大發忿有誰能當、主傾泄盛怒猶如烈火、山崖因他崩倒。


在主震怒的日子、他們金銀不能拯救他們、主震怒如烈火、毀滅這全地、主必忽然除滅這地一切居民。


主說、你們須盼望我討罪的那日、因為我已定命、必聚會諸國、招集列邦、傾泄我的盛忿烈怒在他們身上、我忌邪的威烈必如烈火燒燬全地。


天地必廢、我的話斷不能廢。


跟著我們:

廣告


廣告