Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米哀歌 2:17 - 北京官話譯本

17 主成就所定的、應驗所說的、就是在古昔所說的、儘力毀滅不施憐憫使你仇人因你喜樂、使你敵人昂首自得。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 耶和華實現了祂的計劃, 成就了祂很久以前的應許。 祂毫不留情地毀滅了你, 使你的仇敵幸災樂禍, 使你的敵人耀武揚威。

參見章節 複製

新譯本

17 耶和華作成了他定意去作的,成就了他的話, 就是他昔日所宣告的,他把你拆毀,並不憐惜, 他使仇敵因勝過你而高興,他高舉你敵人的角。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 耶和華做成了他所決意的, 成就了他古時所命定的話語; 他拆毀,並不顧惜; 他讓仇敵對你幸災樂禍, 他高舉了你敵人的角。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 耶和華成就了他所定的, 應驗了他古時所命定的。 他傾覆了,並不顧惜, 使你的仇敵向你誇耀; 使你敵人的角也被高舉。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 耶和華成就了他所定的, 應驗了他古時所命定的。 他傾覆了,並不顧惜, 使你的仇敵向你誇耀; 使你敵人的角也被高舉。

參見章節 複製




耶利米哀歌 2:17
28 交叉參考  

我必將以色列滅絕在我所賜給他們的地上、並棄掉我為我名分別為聖的殿、使以色列人在萬民中作話柄、被譏誚。


惟求我天主耶和華按公義伸我的冤、願你不容他們因我遭難歡喜。


凡喜我遭難的、願他們受辱蒙羞、向我狂放的、願他們懷慚抱愧。


我曾說、恐怕仇敵因我遭難歡喜、因我失足向我妄自誇大。


你使他敵人勢力高起、使他一切仇人心中稱願。


使他的刀劍捲刃、使他在爭戰時站立不牢。


非利士全地、不要因責打你的杖斷折喜樂、因為蛇必復生毒虺、他所生的就是有毒的飛龍。


現在你當告訴猶大人和耶路撒冷居民、說、主如此說、我要為你們豫備災禍、想要降罰與你們、你們須各悔改惡行、行動作為都當從善。


因此地必愁慘、在上的天必黑暗、因為我言已出、我意已定、必不後悔、不致更易無成。


現在主已照著所說的話降災、因為你們得罪主、沒有聽從他的話、所以你們遭遇這事。


郇的仇人勢力為首、郇的敵人盡享平康、郇民罪愆甚多、主降罰嚴嚴、其中孩童被仇敵擄去。


主立意毀壞郇城的墻垣、畫定準繩、徑行拆毀、不將手撤回、使濠與城盡都荒凉、一同凄慘。


你發烈怒、隱藏不顧我們、嚴嚴懲罰我們、大行殺戮、不施憐憫。


主發盡大怒、傾泄烈忿、使火燒郇燒到根基。


上主耶和華說、我指著自己永生起誓、因你行諸般可憎嫌可厭惡的事污穢我聖所、我不再加護於你、我眼不再眷愛你、我也不再施憐憫。


我也必發怒懲罰他們、我眼不眷愛、我也不施憐憫、他們大聲呼呌我、我不聽允他們。


因此我眼不眷愛、也不施憐憫、按著他們的行動報在他們頭上。


主應驗警教我們和治理我們的士師的話、降大災與我們、耶路撒冷所遇的災、天下各處向來未曾遇見。


主說、我想降罰與此家、如加重軛在你們頸項、永遠不得脫離、你們也不得再昂首而行、因為必有降罰的日子。


說、主說、我必從地上掃除萬類。


只是我言和我所定的命、就是我指示我僕人眾先知的、豈不都臨到你們列祖麼、你們列祖也曾悔改說、萬有的主擬定按我們動作行為報應我們、他己如此向我們行了。○


跟著我們:

廣告


廣告