Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 1:17 - 北京官話譯本

17 基督差遣我、不是為施洗、是為傳福音、並不用智慧的言語、免得基督的十字架落了空。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 基督差遣我不是去為人施洗,而是去傳揚福音,並且不用智言慧語,免得基督十字架的能力被抹煞。

參見章節 複製

新譯本

17 基督差遣我,不是要我去施洗,而是去傳福音;不是靠著智慧的言論去傳,免得基督的十字架失去了效力。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 要知道,基督差派我,不是為了施洗,而是為了傳福音——並不用智慧的話語,免得基督的十字架落了空。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 基督差遣我,原不是為施洗,乃是為傳福音,並不用智慧的言語,免得基督的十字架落了空。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 基督差遣我,原不是為施洗,乃是為傳福音,並不用智慧的言語,免得基督的十字架落了空。

參見章節 複製

和合本修訂版

17 因為基督差遣我不是為施洗,而是為傳福音;並不是用智慧的言論,免得基督的十字架落了空。

參見章節 複製




哥林多前書 1:17
13 交叉參考  

主知道法利賽人、聽見他自己施洗、收門徒比約翰收的還多。


其實不是耶穌自己施洗、乃是門徒施洗。


就分付奉主的名與他們施洗。他們又請彼得住了幾日。


弟兄們、從前我到你們那裏去、並未用高言大智傳道、為天主作見證。


並且我們宣講這事、不是用人的智慧所指教的言語、乃是用聖靈所指教的言語、就是借聖靈的話、講解聖靈的事。


我們的良心、見證我們是用天主所喜歡的赤心誠意、在世為人、不靠人的聰明、只靠天主的恩惠、在你們中間、更是如此、這是我們可誇的。


有人說我的書信利害、及到會面、人是懦弱的、言語是可輕的。


我的言語、雖然粗俗、我的知識、卻不粗俗、我凡事都顯明在你們中間。


把那些暗昧可恥的事情、一概棄絕、不行詭詐、不混亂天主的道理、只將真理彰顯出來、呌眾人的良心、在天主面前以我們為是。


我從前將我主耶穌基督的大能、和他顯現的事、告訴你們、並不是隨從乖巧揑造的虛言、乃是親眼看見過他的大榮耀。


跟著我們:

廣告


廣告