Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 7:17 - 中文標準譯本

17 同樣,好樹都結好果子,壞樹就結壞果子;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 同樣,好樹結好果子,壞樹結壞果子;

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

17 同樣,凡好樹結好果子,壞樹結壞果子。

參見章節 複製

新譯本

17 照樣,好樹結好果子,壞樹結壞果子;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 這樣,凡好樹都結好果子,惟獨壞樹結壞果子。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 這樣,凡好樹都結好果子,惟獨壞樹結壞果子。

參見章節 複製

和合本修訂版

17 這樣,凡好樹都結好果子,而壞樹結壞果子。

參見章節 複製




馬太福音 7:17
15 交叉參考  

他像一棵樹,栽種在溪水旁, 他的果實按時結出, 他的葉子也不凋零, 凡他所做的都會興盛。


去供給錫安悲哀的人—— 賜給他們頭飾代替灰燼, 喜樂的膏油代替哀慟, 讚美的衣服代替沮喪的靈。 這樣,他們就被稱為「公義的橡樹」, 是耶和華所栽種的, 為要顯出他的榮耀。


好樹不能結壞果子,壞樹也不能結好果子。


原來屬於光的果子,就是一切良善、公義、真理;


並且充滿了那藉著耶穌基督而來的義行果子,歸於神的榮耀和稱讚。


好讓你們行事為人配得上主,凡事蒙他喜悅,在一切美善的工作中結出果子,在神的真正知識上不斷長進。


這些人在你們的愛筵中是汙點,與你們一起吃喝也無所懼怕;他們只牧養自己;他們是無水的雲,隨風飄蕩;是深秋不結果子的樹,死了又死,被連根拔起;


跟著我們:

廣告


廣告