Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 9:32 - 中文標準譯本

32 可是門徒們不明白這話,又不敢問他。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 門徒卻不明白這句話的意思,又不敢問祂。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

32 門徒不明白這話的意思,但又怕問他。

參見章節 複製

新譯本

32 門徒不明白這話,又不敢問他。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 門徒卻不明白這話,又不敢問他。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

32 門徒卻不明白這話,又不敢問他。

參見章節 複製




馬可福音 9:32
12 交叉參考  

後來那十一個使徒吃飯的時候,耶穌向他們顯現,並斥責他們的不信和心裡剛硬,因為他們不相信那些在他復活後看到他的人。


耶穌說:「你們也是這樣無知嗎?你們難道不明白一切從外面進到人裡面的,不能使人汙穢嗎?


但耶穌轉過身,看了看他的門徒們,就斥責彼得,說:「撒旦,退到我後面去!因為你不是思想神的事,而是思想人的事。」


他們牢記這話,互相談論「從死人中復活」是什麼意思。


但門徒們一點也不領悟這些話。這話對他們是隱藏的,他們不知道他在說什麼。


可是他們沒有領悟他對他們說的話。


於是耶穌開啟他們的理性,使他們能領悟經上的話,


可是他們不明白這話,因為這話的意思對他們是隱藏的,使他們不能領悟。他們也不敢問耶穌這話的意思。


耶穌的門徒們當初不明白這些事,等到耶穌得了榮耀以後,才想起這些話是指著他寫的,人們果然向他做了這些事。


耶穌知道他們想要問他,就對他們說:「我剛才說『過一會兒,你們就看不到我了;再過一會兒,你們又將見到我』,你們就為了這話彼此議論嗎?


正在這時,他的門徒們回來了。他們見耶穌與一個婦人一同說話,就感到驚奇。只是沒有人問「你想要什麼?」或「你為什麼與她說話?」


跟著我們:

廣告


廣告