Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 12:12 - 中文標準譯本

12 祭司長們、律法師們和長老們知道這比喻是針對他們而說的,就想拘捕耶穌。可是他們怕民眾,於是離開耶穌走了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 他們聽出這比喻是針對他們說的,就想逮捕耶穌,但又害怕百姓,只好離開了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

12 他們明白這比喻是針對他們說的,就設法捉拿他,但害怕民眾,於是離開他走了。

參見章節 複製

新譯本

12 他們知道他這比喻是針對他們說的,就想要捉拿他,但因為害怕群眾,只好離開他走了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 他們看出這比喻是指着他們說的,就想要捉拿他,只是懼怕百姓,於是離開他走了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 他們看出這比喻是指着他們說的,就想要捉拿他,只是懼怕百姓,於是離開他走了。

參見章節 複製

和合本修訂版

12 他們看出這比喻是指著他們說的,就想要捉拿他,但是懼怕眾人,於是離開他走了。

參見章節 複製




馬可福音 12:12
13 交叉參考  

但如果說『是來自人間』——我們又怕民眾,因為大家都認為約翰是先知。」


他們聽了,感到驚奇,就離開耶穌走了。


祭司長們和經文士們聽了,就圖謀怎樣來除滅耶穌。原來他們怕耶穌,因為眾人都對他的教導驚嘆不已。


可是我們能說『是來自人間』嗎?」原來他們怕民眾,因為大家都認為約翰的確是先知。


經文士和祭司長們知道這個比喻是針對他們而說的,當時就想下手捉拿耶穌,可是又怕民眾。


但如果說『是來自人間』,那麼民眾都會用石頭砸我們,因為他們深信約翰是先知。」


有些耶路撒冷的人說:「這不是他們想要殺的那個人嗎?


因此他們想要抓耶穌,只是沒有人下手,因為他的時候還沒有到。


其中有些人想要抓他,可是沒有人下手。


跟著我們:

廣告


廣告