Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 27:7 - 中文標準譯本

7 獻上平安祭,然後在那裡吃喝,在耶和華你的神面前歡樂。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 又要獻上平安祭,在祂面前吃喝快樂。

參見章節 複製

新譯本

7 又要獻上平安祭,並且在那裡吃喝;也要在耶和華你的 神面前歡樂。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 又要獻平安祭,且在那裏吃,在耶和華-你的上帝面前歡樂。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 又要獻平安祭,且在那裏吃,在耶和華-你的神面前歡樂。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 又要獻平安祭,在那裏吃,在耶和華-你的上帝面前歡樂。

參見章節 複製




申命記 27:7
24 交叉參考  

你們必從救恩的泉源歡然取水;


我因耶和華大大歡喜, 我的心因我的神而快樂, 因為他給我穿上救恩的衣服, 給我披上公義的外袍, 如同新郎像祭司那樣戴上頭飾, 又如新娘佩戴裝飾。


去供給錫安悲哀的人—— 賜給他們頭飾代替灰燼, 喜樂的膏油代替哀慟, 讚美的衣服代替沮喪的靈。 這樣,他們就被稱為「公義的橡樹」, 是耶和華所栽種的, 為要顯出他的榮耀。


但我仍要因耶和華而歡欣, 因拯救我的神而喜樂。


神藉著耶穌基督——這一位就是萬有之主——傳和平的福音,把這話語賜給了以色列子民。


這樣,我們既然因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督與神和好了;


這樣,我們做神敵人的時候,尚且能藉著神兒子的死與神和好,何況和好以後,難道不更要藉著神兒子的生命得救嗎?


你們要在耶和華你們的神面前,與你們的兒女、僕婢,以及你們城裡的利未人一起歡樂,因為利未人在你們中間沒有份,沒有繼業。


你們和你們的家人也要在那裡,在耶和華你們的神面前享用這些,為你們手所勞作的一切而歡樂,因為耶和華你的神祝福了你。


你和你的兒女、僕婢,以及你城裡的利未人,還有你們中間的寄居者、孤兒和寡婦,都要在你的神耶和華所選擇使他的名安居的地方,在耶和華你的神面前歡樂。


節期中,你和你的兒女、僕婢,以及你城裡的利未人、寄居者、孤兒和寡婦,要一同歡樂。


要用完整的石頭為耶和華你的神築祭壇,並在其上向耶和華你的神獻燔祭,


你要把這律法的一切話語清清楚楚地寫在這些石頭上。」


實際上,我們才是受過割禮的人,就是藉著神的靈事奉,在基督耶穌裡誇耀,不依靠肉體的人。


你們要在主裡常常歡喜。我再說,你們要歡喜!


又藉著他在十字架上所流的血成就了和平, 就是藉著他使萬有——無論地上的或天上的—— 都與他自己和好了。


跟著我們:

廣告


廣告