Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彼得前書 1:14 - 中文標準譯本

14 做為順從的兒女,不可效法你們原先愚昧無知時的那些欲望;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 你們既是順服的兒女,就不要再像從前無知的時候那樣放縱私慾。

參見章節 複製

新譯本

14 你們既是順服的兒女,就不要再效法從前無知的時候放縱私慾的生活。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 你們既作順命的兒女,就不要效法從前蒙昧無知的時候那放縱私慾的樣子。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 你們既作順命的兒女,就不要效法從前蒙昧無知的時候那放縱私慾的樣子。

參見章節 複製

和合本修訂版

14 作為順服的兒女,就不要效法從前蒙昧無知的時候那放縱私慾的樣子。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

14 要順服上帝,不可讓私慾支配你們,像從前你們愚昧無知的時候那樣。

參見章節 複製




彼得前書 1:14
12 交叉參考  

「雖然神並不鑒察那愚昧無知的時代,但如今卻吩咐各處所有的人都要悔改,


不要效法這世代,要藉著理性的更新而改變,使你們可以分辨什麼是神的旨意——那美善、可喜悅、完美的旨意。


所以,我們藉著洗禮歸入死,和他一同埋葬,好使我們也能以生命的新樣式行事為人,就像基督藉著父的榮耀從死人中復活那樣。


在其中,你們從前行事為人,是順著這世界的潮流,順著那空中勢力的掌權者,就是現今在那些不信從的兒女裡面做工的靈。


不要讓任何人用虛空的話把你們欺騙了;正是為了這些,神的震怒就臨到那些不信從的兒女身上。


你要聽從你的神耶和華的話,遵行他的誡命和律例,就是我今日所吩咐你的。」


而不要像那些不認識神的外邦人那樣,放縱邪情私欲;


就是按照父神的預知,藉著聖靈分別為聖,以致順從耶穌基督,又蒙他寶血所灑的人: 願恩典與平安多多地加給你們!


跟著我們:

廣告


廣告