Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 19:1 - 中文標準譯本

1 在以色列沒有王的那些日子,有一個利未人寄居在以法蓮山地深處,他從猶大的伯利恆娶了一個女子為妾。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 那時候,以色列沒有王。有一個利未人住在以法蓮山區的偏遠地帶,他娶了猶大的伯利恆的一個女子為妾。

參見章節 複製

新譯本

1 在以色列中沒有王的日子,有一個利未人寄居在以法蓮山地的偏遠地區;他從猶大的伯利恆給自己娶了一個女子作妾。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 當以色列中沒有王的時候,有住以法蓮山地那邊的一個利未人,娶了一個猶大伯利恆的女子為妾。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 當以色列中沒有王的時候,有住以法蓮山地那邊的一個利未人,娶了一個猶大伯利恆的女子為妾。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 當以色列中沒有王的時候,有一個利未人寄居以法蓮山區的邊界,他娶了一個猶大伯利恆的女子為妾。

參見章節 複製




士師記 19:1
29 交叉參考  

拿鶴的妾名叫琉瑪,她生了特巴、迦含、塔哈斯和瑪迦。


至於亞伯拉罕眾妾的兒子,亞伯拉罕也給了他們禮物,在自己還活著的時候,就打發他們離開他的兒子以撒往東,到東方之地去。


拉結死了,埋葬在通往以法他的路上;以法他就是伯利恆。


於是他們為押沙龍在屋頂上支搭了一座帳篷,押沙龍就在全體以色列人眼前與他父親的妃嬪們同房。


約押進屋見王,說:「你今天使你的所有臣僕滿面羞愧了!今天是他們救了你的性命、你兒女的性命、你妃嬪的性命。


大衛回到耶路撒冷的宮殿,就把他所留下看守宮殿的那十個妃嬪帶走,關進冷宮。王供養她們,但不與她們同房。她們被幽禁直到死的日子,終生如同寡婦。


掃羅有一個妃嬪,名叫利斯巴,是阿亞的女兒。伊施波設對押尼珥說:「你為什麼與我父親的妃嬪同房呢?」


大衛離開希伯崙之後,在耶路撒冷又娶了妻妾,生了更多兒女。


他有七百個妃,都出身貴族,又有三百個嬪,他的妃嬪使他的心偏離。


他們的名字如下: 本戶珥,管理以法蓮山地;


羅波安喜愛押沙龍的外孫女瑪迦超過他其他的妃嬪;他娶了十八個妃、六十個嬪,生了二十八個兒子、六十個女兒。


她晚上進去,次日早晨回到另一個妃嬪宮,歸在掌管妃嬪的王室太監沙士甲手下;除非王喜悅她,提名召喚,否則她就不能再去見王。


於是人把聖殿——耶路撒冷神的殿中所取走的金器帶來,王和他的大臣們、妻子們、妃嬪們就用這些來喝酒。


神難道不是把你們造成一體,又把他的靈分配給了你們嗎?神要的是什麼呢?是屬神的後裔。所以你們當謹守自己的心靈,不可背棄年輕時所娶的妻子。


『猶大之地伯利恆啊! 你在猶大的首要城鄉 中,絕不是最小的, 因為將來有一位領袖要從你那裡出來, 他要牧養我的子民以色列。』」


人們把他葬在他繼業的境內,在迦實山的北邊,以法蓮山地的亭拿-西拉。


亞倫的兒子以利亞撒也死了,人們把他葬在他兒子非尼哈在以法蓮山地分得的小山上。


耶弗塔之後,伯利恆人伊比贊作以色列的士師。


以法蓮山地有一個人,名叫米迦。


在那些日子,以色列沒有王,各人做自己眼中看為正的事。


有一個年輕人,來自猶大的伯利恆,屬於猶大家族,他是個利未人,寄居在那裡。


這人離開了猶大的伯利恆城,要找一個寄居的地方,途中來到以法蓮山地,經過米迦的家。


在那些日子,以色列沒有王;那時但支派還在為自己尋找可安居的繼業之地,因為直到那時,他們還沒有在以色列眾支派當中分得繼業。


他們從那裡過去,到以法蓮山地,來到米迦的家。


看哪,有一個老人傍晚從田間勞作回來,他是以法蓮山地的人,寄居在基比亞;那裡是便雅憫人的地方。


他的妾厭惡他,離開他回到猶大伯利恆她的父家,留在那裡四個月。


在那些日子,以色列沒有王,各人做自己眼中看為正的事。


到了那裡,他就在以法蓮山地吹響號角。以色列人與他一同下山,他在他們前面。


跟著我們:

廣告


廣告