Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 16:9 - 中文標準譯本

9 她預先讓埋伏的人在內室等著,然後對參孫說:「參孫,非利士人捉你來了!」參孫掙斷皮條,像麻線一碰到火就斷了那樣。他力量的根源還是沒有人知道。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 有人已預先埋伏在她的內室,於是她喊道:「參孫,非利士人來捉你了!」但參孫掙斷了繩子,就像掙斷火燒過的麻線一樣。因此,仍然沒有人知道他為何力氣過人。

參見章節 複製

新譯本

9 有人埋伏在她的內室裡等候著;她對參孫說:“參孫哪,非利士人上來捉你了!”參孫就掙斷繩子,像麻線被火燒斷一樣。這樣,他力氣的由來,還是沒有人知道。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 有人預先埋伏在婦人的內室裏。婦人說:「參孫哪,非利士人拿你來了!」參孫就掙斷繩子,如掙斷經火的麻線一般。這樣,他力氣的根由人還是不知道。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 有人預先埋伏在婦人的內室裏。婦人說:「參孫哪,非利士人拿你來了!」參孫就掙斷繩子,如掙斷經火的麻線一般。這樣,他力氣的根由人還是不知道。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 當時,埋伏的人正在她的內室等著。她對參孫說:「參孫,非利士人來捉你了!」參孫就掙斷繩子,繩子如遇到火的麻線斷裂一樣。這樣,人還是不知道他的力量從哪裏來。

參見章節 複製




士師記 16:9
5 交叉參考  

在你們的鍋還沒有被荊棘燒熱之前, 他就要用旋風, 把未燒著的和已燒著的一起颳走!


參孫到了利希,非利士人呼喊著迎上來。耶和華的靈大大臨到參孫,他膀臂上的繩子就像被火燒的細麻那樣,綁繩從他的手上脫落下來了。


達莉拉對參孫說:「看,你愚弄我,對我說謊!現在請告訴我,怎樣才能捆住你?」


參孫告訴她:「如果用七條還沒有乾的新皮條捆住我,我就會軟弱無力,像普通人一樣。」


於是非利士的首領們給達莉拉送來七條還沒有乾的新皮條,她就用這些皮條捆住參孫。


跟著我們:

廣告


廣告