Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 2:9 - 中文標準譯本

9 祭司要從素祭中取出記念的部分,在祭壇上燒獻為煙,作馨香的火祭獻給耶和華。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 祭司要從中取出一部分,作為象徵放在祭壇上焚燒。這是蒙耶和華悅納的馨香火祭。

參見章節 複製

新譯本

9 祭司要從素祭中舉起象徵的部分,焚燒在祭壇上,作獻給耶和華馨香的火祭。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 祭司要從素祭中取出作為紀念的,燒在壇上,是獻與耶和華為馨香的火祭。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 祭司要從素祭中取出作為紀念的,燒在壇上,是獻與耶和華為馨香的火祭。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 祭司要從素祭中取出作為紀念的燒在壇上,是獻給耶和華為馨香的火祭。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 拿一部分放在壇上燒,象徵全部獻上。這火祭的香味是上主喜悅的。

參見章節 複製




利未記 2:9
19 交叉參考  

把整隻公綿羊在祭壇上燒獻為煙。這是獻給耶和華的燔祭,是獻給耶和華的馨香火祭。


原來,耶和華的意願是要壓傷他,使他受痛楚。 當他把自己的性命作為贖罪祭時, 他就必看見後裔,並且年日延綿; 耶和華所喜悅的必在他手中興盛。


至於內臟和腿,他要用水洗淨。祭司要在祭壇上把這一切燒獻為煙作燔祭,是獻給耶和華的馨香火祭。


祭司要把素祭中作為記念的部分,就是其中一些脫殼的穀物和一些油,連同所有的乳香都燒獻為煙,獻給耶和華作火祭。


他要把這素祭帶到那些作祭司的亞倫子孫那裡,祭司要從其中捧出滿滿一把細麵粉和油,連同所有的乳香。然後祭司要把這記念的部分在祭壇上燒獻為煙,作馨香的火祭獻給耶和華。


你把這樣做出的素祭帶來獻給耶和華,交給祭司,祭司就要把它拿到祭壇前。


還要在每排放上純乳香,作為餅的記念物,獻給耶和華為火祭。


他要取出全部的脂肪,就像從平安祭的祭牲上取下脂肪那樣。祭司要把這些在祭壇上燒獻為煙,作馨香之氣獻給耶和華。這樣,祭司為他贖罪,他就得到赦免。


他把細麵粉帶到祭司那裡,祭司要從其中捧出滿滿一把作為記念的部分,在耶和華火祭的祭壇上燒獻為煙;這是贖罪祭。


祭司要從素祭中,就是從素祭的細麵粉和油中捧出一把,連同素祭上的所有乳香,作為素祭的記念部分在祭壇上燒獻為煙,作馨香之氣獻給耶和華。


萬軍之耶和華宣告: 「刀劍哪,醒來吧, 攻擊我的牧人, 攻擊我鄰近之人! 打擊牧人,羊群就四散; 我必轉手對付其中弱小的!」


我必使這三分之一進入火中, 熬煉他們如熬煉銀子, 察驗他們如察驗金子。 他們將呼求我的名, 我必應允他們。 我必說:『他們是我的子民。』 他們也必說:『耶和華是我們的神。』」


祭司要從素祭中捧出一把,作為記念部分,在祭壇上燒獻為煙,然後讓女人喝那水。


所以弟兄們,我藉著神的各樣憐憫勸你們,要把自己的身體獻上,做為聖潔、蒙神喜悅的活祭;這是你們理所當然的事奉。


這恩典使我為外邦人成了基督耶穌的僕役、做了神福音的祭司,好讓外邦人藉著聖靈被分別為聖,成為蒙悅納的供物。


要在愛中行事,就像基督也愛了我們,為我們捨棄了自己,做供物和祭物獻給神,成為馨香的氣味。


然而,即使我被做為奠祭,澆在你們信仰的祭物和服事上,我也歡喜,並且和你們大家一同歡喜;


如今我一切都得到了,並且豐足有餘。我已經得以滿足了,因為我從以帕弗迪托接受了來自你們的東西;那是馨香的氣味,是神所悅納、所喜悅的祭物。


跟著我們:

廣告


廣告