Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 7:5 - 中文標準譯本

5 在這裡,神並沒有賜給他繼業,連立足的地方也沒有。可是神應許要把這地賜給他和他的後裔為業。當時,亞伯拉罕還沒有孩子。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 當時在這片土地上,上帝沒有給他任何產業,他甚至連立足之地也沒有。但上帝應許要把這片土地賜給他和他的後裔作產業,儘管那時候亞伯拉罕還沒有兒子。

參見章節 複製

新譯本

5 在這裡 神並沒有賜他產業,連立足之地也沒有。但 神應許把這地賜給他和他的後裔為業,雖然那時他還沒有兒子。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 在這地方,上帝並沒有給他產業,連立足之地也沒有給他;但應許要將這地賜給他和他的後裔為業;那時他還沒有兒子。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 在這地方,神並沒有給他產業,連立足之地也沒有給他;但應許要將這地賜給他和他的後裔為業;那時他還沒有兒子。

參見章節 複製

和合本修訂版

5 在這裏上帝並沒有給他產業,連立足的地方都沒有,但應許要將這地賜給他和他的後裔為業,雖然那時他還沒有兒子。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

5 當時上帝並沒有給亞伯拉罕什麼產業,連立足地也沒有;但是上帝應許要把這土地賜給他,作為他和他後代的產業,雖然那時候他還沒有兒子。

參見章節 複製




使徒行傳 7:5
22 交叉參考  

耶和華向亞伯蘭顯現,說:「我必把這地賜給你的後裔。」亞伯蘭就在那裡為向他顯現的耶和華築了一座祭壇。


你所看見的一切地,我都必賜給你和你的後裔,直到永遠。


就在那一天,耶和華與亞伯蘭立約,說:「我已經把這地賜給你的後裔,從埃及河直到幼發拉底大河,


撒萊對亞伯蘭說:「看哪,耶和華使我不能生育,請你與我的婢女同房,或許我可以藉著她立後。」亞伯蘭聽從了撒萊的話。


我必把你現在的寄居之地,就是迦南全地,賜給你和你的後裔作永遠的產業;我也必作他們的神。」


「我在你們中間是外人,是寄居的;請把你們中間的一塊地產給我作墳地,好讓我把死者從我身旁移去安葬。」


你要寄居在這地,我必與你同在,並祝福你,因為我必把所有這些地都賜給你和你的後裔;我必確立我向你父親亞伯拉罕所起的誓。


耶和華對我說:「起來,帶領這子民前行吧,領他們進去繼承我向他們先祖起誓要賜給他們的那地。」


並且在耶和華向你們先祖起誓要賜給他們和他們後裔的土地——流奶與蜜之地上日子長久。


你們不要挑戰他們,他們的土地連一腳掌之地,我都不會給你們,因為我已經把西珥山賜給了以掃為產業。


耶和華對他說:「這就是我向亞伯拉罕、以撒、雅各起誓說『我要賜給你後裔』的那地。我已經讓你親眼看見了,只是你不能過去到那裡。」


你進去占有他們的土地,不是因為你有義,也不是因為你心裡正直;而是因為這些民族邪惡,耶和華你的神才把他們從你面前趕出去,為要成就耶和華向你先祖亞伯拉罕、以撒、雅各所起的誓。


跟著我們:

廣告


廣告