Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




但以理書 5:8 - 中文標準譯本

8 那時,王所有的智慧人都來了,卻不能讀出這文字,也不能把它的釋義顯明給王。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 王所有的智者進來後,竟無人能讀懂或把意思告訴王。

參見章節 複製

新譯本

8 於是王所有的智慧人都進來,卻不能讀那文字,也不能把意思向王說明。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 於是王的一切哲士都進來,卻不能讀那文字,也不能把講解告訴王。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 於是王的一切哲士都進來,卻不能讀那文字,也不能把講解告訴王。

參見章節 複製

和合本修訂版

8 於是王所有的智慧人都進前來,他們卻不能讀那文字,也不能為王講解它的意思。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

8 王室顧問都走上前去;但沒有人會讀那些字,也沒有人能解釋它的意思。

參見章節 複製




但以理書 5:8
9 交叉參考  

到了早晨,法老靈裡煩亂,就派人召來了埃及所有的術士和智慧人。法老向他們講述了他的夢,但沒有人能為法老解夢。


喪子和寡居這兩件事必在一日之內突然臨到你! 你的法術再多,符咒再有威力, 這兩件事也必全然臨到你!


但以理在王面前回答說:「王所問的那奧祕的事,沒有智慧人、占卜者、術士或算命者能講明給王。


「以上就是我尼布甲尼撒王所做的夢。伯提沙撒啊,你講說夢的釋義吧!因為我國中的所有智慧人都不能把夢的釋義顯明給我;只有你能,因為你裡面有聖神之靈。」


我尼布甲尼撒在殿裡安居,在宮中興盛。


於是術士、占卜者、迦勒底人和算命者都來了;我就向他們說了這夢,他們卻不能把這夢的釋義顯明給我。


現在智慧人和占卜者都被帶到我面前,為要他們讀出這文字,並把它的釋義顯明給我,但他們卻不能講明這句話的釋義;


跟著我們:

廣告


廣告