Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 1:21 - 中文標準譯本

21 遠遠高過一切統治的、掌權的、有勢力的、有主權的,和一切被稱的名號,不僅在這世代,而且也在那將要來臨的世代。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 遠遠超越今生永世所有執政的、掌權的、有能力的、作主宰的和一切權勢。

參見章節 複製

新譯本

21 遠超過一切執政的、掌權的、有能的、作主的,和今生來世所能舉出的一切名銜。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 遠超過一切執政的、掌權的、有能的、主治的,和一切有名的;不但是今世的,連來世的也都超過了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 遠超過一切執政的、掌權的、有能的、主治的,和一切有名的;不但是今世的,連來世的也都超過了。

參見章節 複製

和合本修訂版

21 遠超越一切執政的、掌權的、有權能的、統治的和一切有名號的;不但是今世的,連來世的也都超越了。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

21 在那裡,基督的統治超越了一切靈界邪惡的執政者、掌權者、統治者,和主宰;他超越了現世和來世一切的名號。

參見章節 複製




以弗所書 1:21
20 交叉參考  

國度、權柄和普天之下萬國的權勢,都必賜給至高者的眾聖民;至高者的國度是永遠的國度,所有掌權的都必事奉、順從至高者。』


凡是說話抵擋人子的,還能被赦免;但如果有人說話抵擋聖靈,無論在這世代,或在將要來的世代,都不能被赦免。


除他以外,沒有救恩;因為在天下人間,沒有賜下別的名,我們必須靠著得救。」


在其中,你們從前行事為人,是順著這世界的潮流,順著那空中勢力的掌權者,就是現今在那些不信從的兒女裡面做工的靈。


為要使天上的統治者和掌權者,如今藉著教會能明白神各種各樣的智慧。


因為我們不是與血肉之體搏鬥,而是與那些統治的、掌權的、管轄這黑暗世界的,以及天上邪惡的屬靈勢力搏鬥。


你們在他裡面已經得以滿足,他是一切統治者和掌權者的元首;


神既然剝奪了那些統治者和掌權者的權勢,就公開羞辱他們;藉著基督向他們誇勝了。


他遠比天使更美好,就像他所繼承的名比天使的名更尊貴。


事實上,我們所說的那「將要來的世界」,神並沒有使它服從天使,


所以,我們既然有一位已經越過了諸天的、尊貴的大祭司——神的兒子耶穌,我們就要持守信仰告白;


耶穌基督已經升天,就在神的右邊,天使們、掌權的、有勢力的,都服從了他。


跟著我們:

廣告


廣告