馬太福音 12:24 - 《現代中文譯本2019--繁體版》24 法利賽人聽見這話就說:「他會趕鬼,無非是靠鬼王別西卜罷了。」 參見章節更多版本當代譯本24 法利賽人聽見後卻說:「祂不過是靠鬼王別西卜趕鬼罷了。」 參見章節四福音書 – 共同譯本24 法利塞人聽了,就說:「這人趕鬼,無非是仗賴鬼王貝則步。」 參見章節新譯本24 法利賽人聽見了,說:“這個人趕鬼,只不過是靠鬼王別西卜罷了。” 參見章節中文標準譯本24 但法利賽人聽見了卻說:「這個人如果不是靠著鬼魔的王別西卜,就不能驅趕鬼魔!」 參見章節新標點和合本 上帝版24 但法利賽人聽見,就說:「這個人趕鬼,無非是靠着鬼王別西卜啊。」 參見章節新標點和合本 神版24 但法利賽人聽見,就說:「這個人趕鬼,無非是靠着鬼王別西卜啊。」 參見章節 |