路加福音 9:45 - 《現代中文譯本2019--繁體版》45 可是他們不明白這話的意思;因為它的含意隱晦不明,使他們不能了解。他們又不敢問他這件事的究竟。 參見章節更多版本當代譯本45 門徒卻不明白這句話的意思,因為這番話的含意對他們是隱藏的,他們聽不懂,又不敢問祂。 參見章節四福音書 – 共同譯本45 可是他們不明白這話的意思,因為這話對他們還是隱祕的,不讓他們了解,而他們又不敢問他這話的意思。 參見章節新譯本45 門徒不明白這話,因為這話的意思是隱藏的,不讓他們明白,他們也不敢問。 參見章節中文標準譯本45 可是他們不明白這話,因為這話的意思對他們是隱藏的,使他們不能領悟。他們也不敢問耶穌這話的意思。 參見章節新標點和合本 上帝版45 他們不明白這話,意思乃是隱藏的,叫他們不能明白,他們也不敢問這話的意思。 參見章節新標點和合本 神版45 他們不明白這話,意思乃是隱藏的,叫他們不能明白,他們也不敢問這話的意思。 參見章節 |