Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 24:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

19 耶穌說:「什麼事呢?」 他們回答:「是拿撒勒人耶穌的事啊!他是個先知,在上帝和眾人面前,說話做事都有力量;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 耶穌問:「什麼事?」 他們說:「就是拿撒勒人耶穌的事。祂本來是個先知,在上帝和百姓面前言談舉止充滿力量。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

19 耶穌對他們說:「甚麼事?」他們回答:「就是有關拿撒勒耶穌的事。他原是一位先知,在上帝和眾人面前,行事說話都有力量。

參見章節 複製

新譯本

19 他說:“甚麼事呢?”他們說:“就是拿撒勒人耶穌的事。他是先知,在 神和眾人面前,說話行事都有大能。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 耶穌問他們:「什麼事呢?」 他們對他說:「就是有關拿撒勒人耶穌的事。這個人是一位先知,在神和全體民眾面前說話行事都有能力。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 耶穌說:「甚麼事呢?」他們說:「就是拿撒勒人耶穌的事。他是個先知,在上帝和眾百姓面前,說話行事都有大能。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 耶穌說:「甚麼事呢?」他們說:「就是拿撒勒人耶穌的事。他是個先知,在神和眾百姓面前,說話行事都有大能。

參見章節 複製




路加福音 24:19
13 交叉參考  

群眾回答:「他是加利利省拿撒勒的先知耶穌。」


「拿撒勒的耶穌,你為什麼干擾我們?你是來除滅我們的嗎?我知道你是誰;你是上帝的聖者!」


其中一個名叫革流巴的,問耶穌:「難道你是耶路撒冷的旅客中,唯一不知道這幾天在那邊發生了什麼事的人嗎?」


大家都非常驚異;他們頌讚上帝說:「有偉大的先知在我們當中出現了!」又說:「上帝來拯救他的子民了!」


他在晚上來見耶穌,說:「老師,我們知道你是從上帝那裡來的教師。你所行的神蹟,要不是有上帝同在,沒有人能行。」


女人說:「先生,我看出你是一位先知。


大家看見耶穌所行的神蹟,就說:「這個人一定是那要到世上來的先知!」


他們說:「難道你也是加利利人嗎?去查考聖經就知道,加利利是不會出先知的。」


你們也知道拿撒勒人耶穌;上帝怎樣以聖靈和大能傾注在他身上,使他走遍各地,廣行善事,治好一切受魔鬼控制的人,因為上帝與他同在。


「以色列同胞啊,你們要聽我的話。拿撒勒人耶穌的神聖使命,很清楚地由上帝藉著他所行的神蹟、異能、奇事,向你們顯示出來了。這事你們自己都知道,因為是發生在你們當中的。


他接受了埃及文化的薰陶,很有說話和辦事的能力。


他要從你們同胞中興起一位像我一樣的先知;你們要聽從他。


跟著我們:

廣告


廣告