Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 18:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

16 可是耶穌叫孩子們到他跟前來,說:「讓小孩子到我這裡來,不要阻止他們,因為上帝國的子民正是像他們這樣的人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 耶穌卻招呼他們過來,說:「讓小孩子到我這裡來,不要阻止他們,因為上帝的國屬於這樣的人。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

16 耶穌卻召喚嬰孩們,說:「讓小孩到我跟前來,不要阻止他們!因為上帝的國正是屬於這樣的人!

參見章節 複製

新譯本

16 耶穌卻叫他們過來,說:“讓小孩子到我這裡來,不要禁止他們,因為 神的國正屬於這樣的人。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 但耶穌把他們叫過來,說:「讓小孩子到我這裡來,不要阻止他們,因為神的國正屬於這樣的人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 耶穌卻叫他們來,說:「讓小孩子到我這裏來,不要禁止他們,因為在上帝國的正是這樣的人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 耶穌卻叫他們來,說:「讓小孩子到我這裏來,不要禁止他們,因為在神國的正是這樣的人。

參見章節 複製




路加福音 18:16
14 交叉參考  

亞伯拉罕遵照上帝的規定,在以撒出生後第八天替他施行割禮。


猶大所有的男人,連同他們的妻子兒女,站立在聖殿前面。


我要賜給他們專一的心,好終生敬畏我,為自己和子孫謀求幸福。


可是耶穌說:「讓小孩子到我這裡來,不要阻止他們,因為天國的子民正是像他們這樣的人。」


有人帶著他們的嬰兒來見耶穌,要讓耶穌為他們按手。門徒看見了,就責備他們。


你們要記住:凡不像小孩子一樣接受上帝主權的人,絕不能成為他的子民。」


因為上帝的應許是給所有我們主上帝所呼召的人,就是你們、你們的兒女,和一切在遠方的人。」


弟兄姊妹們,你們在思想上不要像小孩子;在壞事上要像嬰孩。你們在思想上要成熟。


因為那沒有信主的丈夫是因信了主的妻子而蒙上帝悅納的;同樣,那沒有信主的妻子也是因信主的丈夫而為上帝所悅納的。要不是這樣,他們的兒女就算不蒙悅納了;事實上,他們是上帝所悅納的。


你們要召集所有的男人、女人、孩童,和住在你們中間的外僑在一起,好讓每一個人能夠聽到這法律,學習敬畏上主—你們的上帝,切實遵行他的法律。


要像新生的嬰兒,時時渴慕那純淨的靈奶,好藉著它長大,得救。


跟著我們:

廣告


廣告