詩篇 93:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》1 上主掌權,他以威嚴為衣; 上主以能力為腰帶。 大地堅立,不能動搖。 參見章節更多版本當代譯本1 耶和華掌權,祂身披威嚴; 耶和華身披威嚴,腰束力量。 世界堅立不動。 參見章節新譯本1 耶和華作王,他以威嚴為衣; 耶和華以威嚴為衣,以能力束腰, 世界就得以堅立,永不動搖。 參見章節中文標準譯本1 耶和華作王,他以威嚴為衣; 耶和華以威嚴為衣,以力量束腰; 世界就被確立,不致動搖! 參見章節新標點和合本 上帝版1 耶和華作王! 他以威嚴為衣穿上; 耶和華以能力為衣,以能力束腰, 世界就堅定,不得動搖。 參見章節新標點和合本 神版1 耶和華作王! 他以威嚴為衣穿上; 耶和華以能力為衣,以能力束腰, 世界就堅定,不得動搖。 參見章節和合本修訂版1 耶和華作王! 他以威嚴為衣穿上; 耶和華以能力為衣,以能力束腰, 世界就堅定,不得動搖。 參見章節 |