Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 31:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

1 上主啊,我向你尋求庇護; 求你使我永不失敗。 你是公義的上帝; 求你搭救我!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 耶和華啊,我投靠你, 求你讓我永不蒙羞; 求你憑公義搭救我。

參見章節 複製

新譯本

1 耶和華啊!我投靠你; 求你使我永不羞愧, 求你按著你的公義搭救我。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 耶和華啊,我投靠了你, 求你使我永不蒙羞! 求你藉著你的公義挽救我。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 耶和華啊,我投靠你; 求你使我永不羞愧; 憑你的公義搭救我!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 耶和華啊,我投靠你; 求你使我永不羞愧; 憑你的公義搭救我!

參見章節 複製

和合本修訂版

1 耶和華啊,我投靠你, 求你使我永不羞愧, 憑你的公義搭救我!

參見章節 複製




詩篇 31:1
11 交叉參考  

上主啊,求你聽我的禱告; 求你垂聽我的呼求。 你信實,求你回答我; 你公義,求你俯允我。


我的上帝啊,我只信靠你。 求你使我不致失敗蒙羞, 不讓仇敵向我誇勝。


上帝啊,求你宣判我無罪, 為我向不虔的人民辯護; 求你救我脫離詭詐邪惡的人。


列國的君王要作你兒女的養父; 他們的王后要作你孩子的奶媽。 他們要在你面前跪拜, 舔你腳上的灰塵。 那時候你就知道我是上主; 等候我幫助的人絕不失望。


你從前拯救我們,現在請你不要向你的聖山耶路撒冷城發怒。由於我們所犯的罪和祖先所作的惡,鄰國的人都輕蔑耶路撒冷和你的子民。


聖經上說:「信靠他的人不至於失望。」


這盼望不至於落空;因為上帝藉著他賜給我們的聖靈,已把他的愛澆灌在我們心裡。


跟著我們:

廣告


廣告