Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 137:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

8 巴比倫哪,你要被毀滅; 照著你加給我們的殘暴報復你的人, 他是多麼有福啊!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 巴比倫城啊, 你快要滅亡了, 那向你以牙還牙為我們復仇的人有福了!

參見章節 複製

新譯本

8 將要被毀滅的巴比倫城啊! 照著你待我們的行為報復你的, 那人有福了。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 將被毀滅的巴比倫城啊, 照著你向我們所做的去報應你的, 那人是蒙福的!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 將要被滅的巴比倫城啊, 報復你像你待我們的,那人便為有福!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 將要被滅的巴比倫城啊, 報復你像你待我們的,那人便為有福!

參見章節 複製

和合本修訂版

8 將要被滅的巴比倫哪, 用你待我們的惡行報復你的,那人有福了。

參見章節 複製




詩篇 137:8
14 交叉參考  

以下是有關巴比倫的信息。正像旋風颳過沙漠,災難要從恐怖的地方來到。


我對塞魯士說:你要替我牧養, 要執行我的旨意。 你要下令重建耶路撒冷, 命令奠定聖殿的基礎。


關於巴比倫城和它的居民,上主對我這樣說:


「要召集弓箭手去進攻巴比倫。凡是會拉弓射箭的都來,包圍這城,不許有一人逃脫。要照它該受的報復;它怎樣待別人,就照樣待它。因為它狂傲地敵對上主—以色列的聖者。


天哪,要歡喜!因為她毀滅了!上帝的子民、使徒和先知們哪,要歡喜!因為上帝已經替你們伸冤,懲罰她了。


她怎樣待你們,就怎樣待她, 照她所做的加倍報應她。 她怎樣調酒給你們, 就用雙倍濃烈的酒倒滿她的杯!


跟著我們:

廣告


廣告