Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 114:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

2 猶大成為上帝的聖民, 以色列成為他自己的國。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 猶大成為上帝的聖所, 以色列成為祂的國度。

參見章節 複製

新譯本

2 猶大就成了主的聖所, 以色列成了他的王國。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 猶大成為耶和華的聖所, 以色列成為他的國度。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 那時,猶大為主的聖所, 以色列為他所治理的國度。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 那時,猶大為主的聖所, 以色列為他所治理的國度。

參見章節 複製




詩篇 114:2
14 交叉參考  

你帶他們進到你的山,在那裡你培植他們; 那是你—上主選擇為居所的地方, 有你自己所建立的聖所。


人民要為我造一個聖所,好讓我住在他們當中。


我要把你們當作我的子民,我也要作你們的上帝。當你們從埃及的奴役中獲得自由的時候,你們就知道我是上主,是你們的上帝。


我是上主;我領你們出埃及,為要作你們的上帝。你們要聖潔,因為我是聖潔的。


你們的軍營必須保持禮儀上的潔淨;因為上主—你們的上帝與你們同在營裡,保護你們,使你們戰勝敵人。你們不可做不潔淨的事,以致上主離棄你們。」


「你們渡過約旦河後,當利未祭司向人民祝福時,西緬、利未、猶大、以薩迦、約瑟、便雅憫等支族要站在基利心山山上;


接著,摩西和利未支族的祭司對全體以色列人說:「以色列人哪,要安靜,留心聽我的話。你們今天已經成為上主—你們上帝的子民。


你們是屬於上主—你們上帝的神聖子民;你們必須這樣做。他從天下萬民中選召你們作為他自己的子民。


我聽見有大聲音從寶座上發出,說:「上帝的家在人間了!他要和人住在一起,而他們要作他的子民。上帝要親自與他們同在,要作他們的上帝。


跟著我們:

廣告


廣告