耶利米書 33:26 - 《現代中文譯本2019--繁體版》26 我與自然界立的約不能廢棄;我也同樣要信守我與雅各後代和我僕人大衛所立的約。我要從大衛後代中選立一位君王來統治亞伯拉罕、以撒,和雅各的子孫。我要以仁慈待他們,讓他們回歸故土,重整家園。」 參見章節更多版本當代譯本26 我也決不棄絕雅各和我僕人大衛的後裔。我必讓大衛的後裔做王統治亞伯拉罕、以撒和雅各的子孫,因為我必使被擄的人回到故土,也必憐憫他們。』」 參見章節新譯本26 我就會棄絕雅各的後裔,和我僕人大衛的後裔,不從大衛的後裔中選人出來統治亞伯拉罕、以撒和雅各的後裔。我卻必使他們被擄的人歸回,也必憐憫他們。’” 參見章節新標點和合本 上帝版26 我就棄絕雅各的後裔和我僕人大衛的後裔,不使大衛的後裔治理亞伯拉罕、以撒、雅各的後裔;因為我必使他們被擄的人歸回,也必憐憫他們。」 參見章節新標點和合本 神版26 我就棄絕雅各的後裔和我僕人大衛的後裔,不使大衛的後裔治理亞伯拉罕、以撒、雅各的後裔;因為我必使他們被擄的人歸回,也必憐憫他們。」 參見章節和合本修訂版26 否則我不會棄絕雅各的後裔和我僕人大衛的後裔,使大衛的後裔不再治理亞伯拉罕、以撒、雅各的後裔。我必使他們被擄的人歸回,也必憐憫他們。」 參見章節北京官話譯本26 我便棄掉雅各和我僕人大衛的後裔、既非如此、我必使大衛的後裔仍舊治理亞伯拉罕 以撒 雅各的後代、我必使他們被擄的歸回、向他們仍施憐憫。 參見章節 |