Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 8:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

11 上帝的靈使耶穌從死裡復活;如果這靈住在你們裡面,那麼,這位使基督從死裡復活的上帝,也要藉著住在你們裡面的聖靈,把生命賜給你們那必朽的身體。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 如果使耶穌復活之上帝的靈住在你們裡面,叫基督耶穌從死裡復活的上帝,也必藉著住在你們裡面的聖靈,使你們終有一死的身體活過來。

參見章節 複製

新譯本

11 如果那使耶穌從死人中復活者的靈住在你們裡面,那使基督從死人中復活的,也必藉著住在你們裡面的聖靈,使你們必死的身體活過來。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 不但如此,使耶穌從死人中復活的那一位——他的靈如果住在你們裡面,那麼,使基督從死人中復活的那一位,也將藉著住在你們裡面的聖靈,使你們會死的身體得著生命。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 然而,叫耶穌從死裏復活者的靈若住在你們心裏,那叫基督耶穌從死裏復活的,也必藉着住在你們心裏的聖靈,使你們必死的身體又活過來。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 然而,叫耶穌從死裏復活者的靈若住在你們心裏,那叫基督耶穌從死裏復活的,也必藉着住在你們心裏的聖靈,使你們必死的身體又活過來。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 然而,使耶穌從死人中復活的上帝的靈若住在你們裏面,那使基督從死人中復活的,也必藉著住在你們裏面的聖靈使你們必死的身體又活過來。

參見章節 複製




羅馬書 8:11
37 交叉參考  

但是我們已死的同胞將復活; 他們的身體再有生命。 睡在墳墓中的人將甦醒,高聲歡唱; 正像地上的朝露帶來生氣, 上主要使已死的人再活過來。


我要把我的氣息吹進你們裡面,使你們再活過來,讓你們住在自己的土地上。這樣,你們就知道我是上主。我說了,一定實行。我—上主這樣宣布了。」


他就是真理的靈。世人不接受他,因為他們看不到他,也不認識他。但是你們認識他,因為他在你們的生命裡,常與你們同在。


父親怎樣使已經死了的人復活,賜生命給他們;同樣,兒子也要隨著自己的意思賜生命給人。


但是上帝使他從死裡復活,把死亡的痛苦解除了,因為死亡囚禁不了他。


請問候經歷過考驗、對基督始終忠心的亞比利;也問候亞利多布一家人。


請問候事奉基督耶穌的同工百基拉和亞居拉;


請問候曾經跟我一起坐牢的猶太同胞安多尼古和猶尼亞。他們在使徒中頗有名望,也是比我先歸信基督的。


也問候事奉基督的同工耳巴努和我親愛的朋友士大古。


所以,不可再讓罪支配你們必朽的身體,使你們順服本性的情慾;


如今,那些活在基督耶穌生命裡的人就不被定罪。


因此,弟兄姊妹們,我們是負債的,但不是欠本性的債,得受本性的支配生活。


因為聖靈的法則,就是那使我們跟基督耶穌聯合而得生命的,已經從罪和死的法則下把我們釋放出來。


至於你們,既然上帝的靈住在你們裡面,你們的生活就不受本性的支配,只受聖靈的管束。沒有基督的靈的人就不屬於基督。


死人若沒有復活,那等於說,基督沒有復活了。


上帝使主從死裡復活,他也同樣要憑著自己的大能使我們復活。


我們的一生,常常為了耶穌的緣故冒著死亡的危險,為要使他的生命能夠在我們這必朽的身上顯明出來。


我們知道,那使主耶穌復活的上帝也必定使我們跟耶穌一同復活,並且帶我們跟你們一起到他面前。


我們住在這地上的帳棚裡,像是背負重擔而歎息著;這並不是說我們要脫下地上的身體,而是要穿上屬天的身體,好使那必朽的被生命取代。


他若為著滿足自己的情慾而撒種,他會從情慾收取死亡;他若為著得聖靈的喜悅而撒種,他會從聖靈收取永恆的生命。


我們的靈性在違命的罪中死了的時候,他使我們跟基督一同再活過來;是他的恩典救了你們的。


他要運用那使萬有歸服於他的大能,來改變我們這脆弱必死的身體,使我們跟他一樣,有榮耀的身體。


上帝已經使我們的主耶穌從死裡復活。他憑藉耶穌所流的血印證了永恆的約,使他成為群羊的大牧人。願這位賜平安的上帝,在你們所做的各樣善事上成全你們,使你們能夠遵行他的旨意!願他藉著耶穌基督在我們身上成就他所喜歡的事!願榮耀歸於基督,世世無窮!阿們。


藉著他,你們信了那使他從死裡復活、並賜給他榮耀的上帝;因此,你們的信心和盼望都集中於上帝。


因為基督也曾一舉而竟全功地為罪而死,是義的代替不義的,為要把你們帶到上帝面前。他的肉體被處死,他的靈卻被救活。


我是永存者!我曾經死過,現在活著,而且要永遠活著。我掌握著死亡和陰間的鑰匙。


過了三天半,有生命的氣息從上帝那裡來,進入他們裡面,他們就站立起來;看見的人大大驚惶。


跟著我們:

廣告


廣告