Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 15:32 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

32 上帝若准許,我就可以高高興興地去看你們,在你們當中休息一些時候。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 並使我按照上帝的旨意去與你們歡聚,一同重新得力。

參見章節 複製

新譯本

32 也使我照著 神的旨意,高高興興地到你們那裡去,好和你們一同得到安息。

參見章節 複製

中文標準譯本

32 好讓我能照著神的旨意,快快樂樂地到你們那裡去,和你們同得安息。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 並叫我順着上帝的旨意,歡歡喜喜地到你們那裏,與你們同得安息。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

32 並叫我順着神的旨意,歡歡喜喜地到你們那裏,與你們同得安息。

參見章節 複製

和合本修訂版

32 並使我照著上帝的旨意歡歡喜喜地到你們那裏,與你們同得安息。

參見章節 複製




羅馬書 15:32
18 交叉參考  

可靠的使者使差他的人心神爽快,正像收割時炎陽下的涼水一樣。


臨別的時候,他對他們說:「如果是上帝的旨意,我會再回到你們這裡來。」於是保羅又從以弗所上船。


既然決定要我們從水路往意大利去,他們就把保羅和其他囚犯交給「御營」的羅馬軍官猶流。


我知道,我去探望你們的時候也要把基督豐富的恩典帶給你們。


他們使我覺得快慰,就像使你們快慰一樣。這樣的人是值得你們敬重的。


其實,如果主准許,我不久就會來看你們。那時候,我不但要聽那些傲慢的人在說些什麼,也要看看他們究竟能做些什麼。


我們因此得到了鼓勵。 不但這樣,提多的喜樂更增加了我們的喜樂;因為你們都幫助他,使他快樂。


願主憐憫阿尼色弗一家;因為他屢次鼓勵我,使我精神愉快。他不因我作囚犯而覺得羞恥,


所以,弟兄啊,為了主的緣故,讓我向你求這個情,好解除我精神上的負擔!我們都是基督裡的弟兄。


親愛的弟兄啊,你的愛心給了我極大的喜樂和鼓勵;所有的信徒也因你而覺得愉快。


你們應該這樣說:「如果主願意,我們就可以活著,或做這事,或做那事。」


跟著我們:

廣告


廣告