Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 16:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

19 耶穌知道他們想問的,就對他們說:「我說『過一會兒,你們就看不見我了;然而,再過一會兒,你們還要看見我』,你們彼此在討論這句話嗎?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 耶穌知道他們想問祂,就說:「我說,『不久,你們就見不到我了。再過不久,你們還會看見我。』你們在議論這話是什麼意思嗎?

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

19 耶穌知道他們想問他,就對他們說:「你們是不是為了我對你們說『還有一點時間,你們就看不見我了;再過一點時間,你們又會看見我』這話而彼此相問呢?

參見章節 複製

新譯本

19 耶穌知道他們想問他,就說:“我所說的‘不久,你們不會看見我;再過不久,你們還要看見我’,你們為了這話彼此議論嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

19 耶穌知道他們想要問他,就對他們說:「我剛才說『過一會兒,你們就看不到我了;再過一會兒,你們又將見到我』,你們就為了這話彼此議論嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 耶穌看出他們要問他,就說:「我說『等不多時,你們就不得見我;再等不多時,你們還要見我』,你們為這話彼此相問嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 耶穌看出他們要問他,就說:「我說『等不多時,你們就不得見我;再等不多時,你們還要見我』,你們為這話彼此相問嗎?

參見章節 複製




約翰福音 16:19
18 交叉參考  

不可像他們那樣。在你們祈求以前,你們的天父已經知道你們所需要的。


耶穌知道他們在想些什麼,就問:「你們為什麼懷著邪惡的念頭呢?


可是他們不明白這話的意思,卻又不敢問他。


孩子們,我和你們在一起的時間不多了。你們將尋找我;但是我現在要告訴你們,正如我告訴過猶太人的領袖:『我去的地方,你們不能去。』


過些時候,世人再也看不見我;但是你們會看見我,而且因為我活著,你們也要活著。


「過一會兒,你們就看不見我了;然而,再過一會兒,你們還要看見我。」


也有人問:「他所說的『過一會兒』是指什麼呢?我們不曉得他在說些什麼!」


「在那一天,你們不向我求什麼。我鄭重地告訴你們,你們奉我的名,無論向父親求什麼,他一定賜給你們。


在那一天,你們要奉我的名祈求。我並不是說我要替你們向父親求,


我們已經曉得,你無所不知,也不需要有人來問你。因此,我們信你是從上帝那裡來的。」


耶穌第三次再問:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」 彼得因為耶穌一連三次問他「你愛我嗎」就難過起來,對耶穌說:「主啊,你無所不知,你知道我愛你。」 耶穌說:「你餵養我的羊。


耶穌知道他的門徒私下在議論這件事,就對他們說:「這話使你們信心動搖嗎?


耶穌說:「我還有一點點時間跟你們在一起,然後就要回到差我來的那位那裡去。


沒有一件事能向上帝隱瞞;一切被造的都赤裸裸地暴露在他眼前。我們都必須向他交帳。


我也要擊殺跟從她的人,各教會就會知道,我洞悉人的思想和意念。我要按照你們每一個人所做的報應你們。


跟著我們:

廣告


廣告