Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 12:36 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

36 趁著你們還有光的時候要信從光,好使你們成為光明的人。」 說完了這些話,耶穌離開他們,隱藏起來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

36 所以你們當趁著有光的時候信從光,好成為光明的兒女。」 耶穌說完後,便離開他們,隱藏起來。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

36 趁著有光的時候,你們應信從光,好作光明的人。」 耶穌講完了這些話,就避開他們,隱藏起來。

參見章節 複製

新譯本

36 你們應當趁著有光的時候信從這光,使你們成為光明的兒女。” 耶穌說完了這些話,就離開他們隱藏起來。

參見章節 複製

中文標準譯本

36 你們要趁著有光的時候信這光,好使你們成為光明的兒女。」耶穌說了這些話,就離開他們被隱藏了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

36 你們應當趁着有光,信從這光,使你們成為光明之子。」 耶穌說了這話,就離開他們隱藏了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

36 你們應當趁着有光,信從這光,使你們成為光明之子。」 耶穌說了這話,就離開他們隱藏了。

參見章節 複製




約翰福音 12:36
17 交叉參考  

耶路撒冷啊,起來吧,像太陽發光; 上主的榮光照耀著你。


於是耶穌離開他們,出城到伯大尼去,在那裡過夜。


「你們是世界的光。建造在山上的城是無法遮蓋起來的。


「主人誇獎這個不誠實的管家的機警行為。因為在應付世事方面,俗世的人竟比光明的人更加精明。」


他來為那光作證,為要使大家聽見他的信息而信。


因此耶穌不在猶太地區公開活動。他到一個靠近曠野、叫以法蓮的鎮上去,在那裡和門徒一起住。


他雖然在他們面前行過許多神蹟,他們還是不信他。


我作光,來到世上,為要使所有信我的人不住在黑暗裡。


但是,那依照真理做事的,卻接近光,好顯明他所做的一切都是照著上帝的旨意做的。


耶穌又對大家說:「我是世界的光;跟從我的,會得著生命的光,絕不會在黑暗裡走。」


於是,他們撿起石頭要打他,耶穌卻躲開,從聖殿走出去。


你們原是在黑暗中,可是自從成為主的信徒,你們就在光明中;你們的生活必須像光明的人。


你們都是光明的人,是屬於白晝的。我們不屬於黑夜,不生活在黑暗中。


既然我們屬於白晝,就應該戒備。我們要以信和愛作護胸甲穿上,以得救的盼望作頭盔戴上。


跟著我們:

廣告


廣告