Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 30:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

19 鷹在空中飛行; 蛇在磐石上爬動; 船在海上航行; 男女相戀。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 鷹在空中飛翔之道, 蛇在石上爬行之道, 船在海中航行之道, 男女相愛之道。

參見章節 複製

新譯本

19 就是鷹在空中飛翔之道, 蛇在磐石上爬行之道, 船在海中航行之道, 男與女交合之道。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 天空中鷹的道、 磐石上蛇的道、 海洋中船的道, 以及男女之道。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 就是鷹在空中飛的道; 蛇在磐石上爬的道; 船在海中行的道; 男與女交合的道。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 就是鷹在空中飛的道; 蛇在磐石上爬的道; 船在海中行的道; 男與女交合的道。

參見章節 複製

和合本修訂版

19 就是鷹在空中飛的道, 蛇在磐石上爬的道, 船在海中行的道, 男與女交合的道。

參見章節 複製




箴言 30:19
7 交叉參考  

兀鷹在峭壁上搭窩; 這是奉你的命令做的嗎?


「如果有人誘姦未訂婚約的處女,他必須交出聘金,娶她為妻。


神祕莫測、我所不明白的事有三、四樣:


但是倚靠上主的人, 充沛的精力源源不絕。 他們會像老鷹一樣張開翅膀; 他們奔跑不疲乏; 他們行走不困倦。


上主說:「將有一個國家像老鷹展開翅膀,猝然衝下來攻擊摩押,


瞧吧,敵人好像老鷹展開翅膀,猝然衝下來攻擊波斯拉。那一天,以東的勇士將像陣痛的產婦一樣恐慌。」


上主要使遠方的一個國家來攻打你們;他們的語言你們不懂。他們像老鷹一樣,要猝然飛來攻擊你們。


跟著我們:

廣告


廣告