Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 15:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

14 你們要慷慨地把上主賜給你們的羊、五穀、酒等給他。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 要慷慨地把你們的上帝耶和華賜給你們的羊、五穀和酒分給他們。

參見章節 複製

新譯本

14 要從你的羊群、禾場、榨酒池中,多多地供給他;耶和華你的 神怎樣賜福給你,你也要怎樣分給他。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 你要從你的羊群中、打穀場中、榨酒池中慷慨地給他,要照著耶和華你的神所祝福你的給他。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 要從你羊羣、禾場、酒醡之中多多地給他;耶和華-你的上帝怎樣賜福與你,你也要照樣給他。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 要從你羊羣、禾場、酒醡之中多多地給他;耶和華-你的神怎樣賜福與你,你也要照樣給他。

參見章節 複製

和合本修訂版

14 要從你的羊群、禾場、壓酒池中取一些,慷慨地送給他;耶和華-你的上帝怎樣賜福給你,你也要照樣給他。

參見章節 複製




申命記 15:14
8 交叉參考  

現在大家回家預備筵席吧!把你們的食物和酒分給不夠的人。今天是我們的主的聖日;你們不要難過,因為上主賜給你們的快樂就是你們的力量。」


他慷慨賙濟窮苦人, 他的仁義永存; 他將強盛,受人敬重。


你的子民在那裡安居; 你以仁慈看顧貧窮人。


上主降福使人富足; 單靠勞碌不能致富。


我在各種事上給你們留下榜樣,告訴你們應該這樣勤勞工作來幫助軟弱的人。要記得主耶穌親自說過的話:『施比受更為有福。』」


每逢星期天,你們每一個人應當按自己的收入照比例撥出一些錢,積存起來,不必等我來時才現湊。


你們釋放他時,不可讓他空手出去。


你們要記住,你們曾在埃及作過奴隸;上主—你們的上帝釋放了你們,所以我今天這樣命令你們。


跟著我們:

廣告


廣告