Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歷代志上 20:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

5 以色列人再次跟非利士人打仗。睚珥的兒子伊勒哈難殺了迦特人歌利亞的兄弟拉哈米;這個人的長矛像織布機的軸那麼粗。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 在與非利士人的另一次交戰中,雅珥的兒子伊勒哈難殺了迦特人歌利亞的兄弟拉哈米,拉哈米的槍桿粗如織布機的軸。

參見章節 複製

新譯本

5 後來,以色列人與非利士人再次交戰,睚珥的兒子伊勒哈難,擊殺了迦特人歌利亞的兄弟拉哈米;這人的槍桿好像織布機軸一樣。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 以色列人與非利士人又有戰爭。雅雷的兒子伊勒哈南擊殺了迦特人歌利亞的兄弟拉哈米,這人長矛的杆像織布的機軸那樣粗。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 又與非利士人打仗。睚珥的兒子伊勒哈難殺了迦特人歌利亞的兄弟拉哈米;這人的槍桿粗如織布的機軸。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 又與非利士人打仗。睚珥的兒子伊勒哈難殺了迦特人歌利亞的兄弟拉哈米;這人的槍桿粗如織布的機軸。

參見章節 複製

和合本修訂版

5 他們又與非利士人打仗。睚珥的兒子伊勒哈難殺了迦特人歌利亞的兄弟拉哈米;這人的槍桿粗如織布機的軸。

參見章節 複製




歷代志上 20:5
7 交叉參考  

在歌伯,以色列人和非利士人又有另一場戰爭。伯利恆人睚珥的兒子伊勒哈難殺了迦特人歌利亞;這個人的長矛像織布機的軸那麼粗。


他又殺死一個埃及的巨人;那人高兩百多公分,手裡拿著長矛。比拿雅用棍子擊打他,把他手裡的矛搶過來,用那矛刺死他。


不久,在迦特又有戰事。那地方有一個巨人,他的雙手雙腳各有六個指頭,共有二十四個指頭。他是古時候巨人的後代。


有一個迦特城的人,名叫歌利亞,從非利士營出來,向以色列人挑戰。這個人身高差不多三公尺,


他的矛像織布機的軸那麼粗,鐵矛頭就有七公斤重。有一個兵,拿著他的盾牌,在他前面開路。


亞希米勒回答:「我這裡有一把刀,是你在以拉谷殺死的那非利士人歌利亞的。那把刀放在以弗得後面,用布包著。你要的話,就拿去。那把刀是這裡唯一的武器。」 大衛說:「給我吧,沒有比這把刀更好的了!」


亞希米勒為大衛求問上主,然後把一些食物和非利士人歌利亞那把刀給了他。」


跟著我們:

廣告


廣告