撒母耳記上 21:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》11 亞吉王的臣僕對王說:「那不是大衛、以色列國的王嗎?不就是婦女們跳舞時所唱:『掃羅殺死千千,大衛殺死萬萬』的那大衛嗎?」 參見章節更多版本當代譯本11 亞吉的臣僕對亞吉說:「這個大衛不是以色列的王嗎?民眾跳舞歌唱『掃羅殺死千千,大衛殺死萬萬』,歌頌的不是他嗎?」 參見章節新譯本11 亞吉的臣僕對亞吉說:“這不是那地的王大衛嗎?那裡的婦女不是指著他跳舞歌唱說: ‘掃羅殺死千千, 大衛殺死萬萬’嗎?” 參見章節中文標準譯本11 亞吉的臣僕對亞吉說:「這不是那地的王大衛嗎?關於這人,他們不是跳舞歌唱說:『掃羅擊殺千千,大衛擊殺萬萬』嗎?」 參見章節新標點和合本 上帝版11 亞吉的臣僕對亞吉說:「這不是以色列國王大衛嗎?那裏的婦女跳舞唱和,不是指着他說『掃羅殺死千千,大衛殺死萬萬』嗎?」 參見章節新標點和合本 神版11 亞吉的臣僕對亞吉說:「這不是以色列國王大衛嗎?那裏的婦女跳舞唱和,不是指着他說『掃羅殺死千千,大衛殺死萬萬』嗎?」 參見章節和合本修訂版11 亞吉的臣僕對他說:「這不是那地的國王大衛嗎?那裏的人跳舞唱和: 『掃羅殺死千千, 大衛殺死萬萬』, 不是指著他說的嗎?」 參見章節 |