撒母耳記上 20:33 - 《現代中文譯本2019--繁體版》33 頓時,掃羅舉起他的矛,向約拿單擲過去,要殺他。約拿單這才曉得他父親的確想殺大衛。 參見章節更多版本當代譯本33 掃羅氣得把矛擲向約拿單,想要殺他。約拿單知道父親決意要殺大衛。 參見章節新譯本33 掃羅向著約拿單把槍擲過去,要刺殺他。約拿單就知道,他父親已經決意要殺死大衛。 參見章節中文標準譯本33 掃羅把長矛朝著約拿單擲出去,要擊殺他。約拿單就知道,他父親是決意要殺大衛。 參見章節新標點和合本 上帝版33 掃羅向約拿單掄槍要刺他,約拿單就知道他父親決意要殺大衛。 參見章節新標點和合本 神版33 掃羅向約拿單掄槍要刺他,約拿單就知道他父親決意要殺大衛。 參見章節 |