Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 37:27 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

27 我使住在那裡的人束手無策,驚惶失措。他們像野地和屋頂上的雜草,被灼熱的東風一吹就都枯乾了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

27 城中的居民軟弱無力, 驚慌失措,羞愧難當, 脆弱如野草和菜蔬, 又像還未長大就被曬焦的房頂草。

參見章節 複製

新譯本

27 因此,其中的居民軟弱無力, 驚惶羞愧, 像田間的蔬菜和青綠的草, 又像房頂上的草,還沒有長起來,就乾焦了。

參見章節 複製

中文標準譯本

27 那時城中的居民軟弱無力,驚惶羞愧, 像田間蔬草、青綠嫩草, 像被東風吹焦的屋頂上的草。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

27 所以其中的居民力量甚小, 驚惶羞愧。 他們像野草,像青菜, 如房頂上的草, 又如田間未長成的禾稼。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

27 所以其中的居民力量甚小, 驚惶羞愧。 他們像野草,像青菜, 如房頂上的草, 又如田間未長成的禾稼。

參見章節 複製

和合本修訂版

27 城裏居民的力量甚小, 他們驚惶羞愧; 像野草,像青菜, 如房頂上的草, 被東風颳散。

參見章節 複製




以賽亞書 37:27
17 交叉參考  

接著又長出了七個枯瘦、被東風吹焦的麥穗;


我使住在那裡的人束手無策,驚惶失措。他們像野地和屋頂上的雜草,被灼熱的東風一吹就都枯乾了。


至於我們,我們的生命像草。 我們像野花生長茂盛;


願他們像長在屋頂上的草, 還沒有長大就枯乾了;


他們要像草一般很快地枯乾; 他們要像花木一樣凋殘。


邪惡的人也許像野草繁生, 作孽的人也可能興盛一時; 但是他們都要被消滅。


到那時候,埃及的男人要膽怯得像女孩子一樣。他們看見上主—萬軍的統帥舉起手來懲罰他們,就都戰兢恐懼。


即使你擊敗巴比倫全軍,只剩下一些躺在營裡的傷兵,他們還是會起來,放火燒毀這城。」


我要召敵人來毀壞我子民的葡萄園, 只是不徹底加以摧毀。 我要他們砍掉葡萄樹的枝子, 因為這些枝子已經不屬於我。


你瘋狂自大說毀謗我的話,我都聽見了。」


你們不要背叛上主,不要怕當地的居民。我們將輕易地征服他們。上主與我們同在;他已經擊敗了那些保護他們的神明。所以你們不要害怕!」


我在暗中所告訴你們的,你們要在光天化日之下說出來;你們私下聽到的話,也要當眾宣布。


正如聖經所說: 人人像野草一般, 一切榮華有如野花; 草會枯乾,花會凋謝,


跟著我們:

廣告


廣告